Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
Such pressure is magnified when rivals and neighbors are perceived to have any kind of strategic advantage. Давление усиливается, когда есть ощущение, что соперники и соседи обладают каким-либо стратегическим преимуществом.
I was asking in case I had any chance... Я только хотел узнать, есть ли у меня шанс.
So, if you have any ideas, Charlotte... Если у тебя есть какие-нибудь идеи, Шарлотта...
See if there's any foundation for an evidentiary appeal. Проверить, есть ли основания для доказательственной апелляции.
If you have any questions, feel free to ask her. Если есть какие-то вопросы то не стесняйся и спрашивай у нее.
Of course, there are places where any sign of celebrating Christmas would trigger immediate persecution. Конечно, в мире есть такие места, где любые попытки празднования Рождества будут немедленно наказаны.
Let's see if there's any tie To local gangs, devil worshipping. Давай выясним есть ли какая-нибудь связь с местными бандами, поклонению дьяволу.
He won't even eat any organic spinach. Он не хочет есть никакой органический шпинат.
Please don't make this any harder than it already is. Не делай все тяжелее, чем оно есть.
Just get the names of everybody in the party and note down any special needs. Просто записывайте имена всех собравшихся и указывайте, есть ли у них какие-то особые нужды.
I just wondered if you had any news. Я хотел узнать, может у вас есть какие нибудь новости.
But at any rate, they are there. Но, в любом случае, они там есть.
This is basically everything that we have in our books at any given time. Здесь фактически всё, что есть в наших отчётах за все периоды.
Anybody else have any thoughts they must communicate? У кого-нибудь еще есть какие-нибудь мысли, которые они должны сообщить?
Castle and I will hit the law firm and see if there's any connection. А мы с Каслом навестим юридическую фирму и посмотрим, есть ли связь.
I don't think I have any parents anymore. Я не думаю, что у меня есть родители теперь.
The medics amongst you, if there are any, will recognize the first two. Медикам, если они тут есть, известны первые два.
If you have any questions, please come up and talk to me later on. Если у вас есть вопросы, пожалуйста, подходите ко мне после лекции.
She hadn't had any children - that might narrow it down a bit. У нее не было есть дети -, которые могут сократить его немного вниз.
This room would be perfect for children, if you have any. Эта комната прекрасно подойдёт для детей, если они у вас есть.
It makes me doubt that they have any sense. Что-то я начала сомневаться, что в нем есть польза.
Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president? Есть ли хоть какая-то надежда на успех переговоров при Ахманиджаде в качестве президента?
The US is the main exception: it has both the required scale and the youngest population of any major developed country. США являются основным исключением: у них есть и необходимые масштабы, и самое молодое население любой крупной развитой страны.
So you still get heated, but you don't dissipate any. То есть Земля нагревается, но тепло не рассеивается.
The only reason these things have any value is because we've all decided they should. Есть лишь одна причина, по которой они имеют какую-то ценность: мы решили, что так должно быть.