We got any vials around here? |
У нас тут есть какие-нибудь бутылочки? |
There goes any chance of ever enjoying sushi. |
Я больше никогда не смогу есть суши. |
Do you have any apparel she may borrow? |
Есть ли у вас одежда, которую она может одолжить? |
In fact, there's a good chance he may not exist on any database at all. |
Как факт, есть хороший шанс, что он не существует ни в какой базе данных вообще. |
But we've got our best men on it, so people should just stay calm and report any suspicious activities. |
Но у нас есть наши лучшие люди, так что люди должны просто оставаться спокойными и докладывать о любых подозрительных происшествиях. |
Is there any final words you'd like me to deliver? |
Есть последние слова, которые мне нужно передать? |
If she isn't at any of the hospitals, is there a chance that... |
Если её нет ни в одной из больниц, то есть шанс что... |
Are there any leads you're not supposed to tell me about? |
Есть ли какие-нибудь ориентировки, о которых ты не должен мне рассказывать? |
Have you any doubt about it, Mr. Marshal? |
У вас есть какие-то сомнения, господин маршал? |
Our rates are competitive, and we'll match or better any deal that you've got now. |
Наши цены конкурентоспособны, и мы предоставим не уступающий или более выгодный контракт, чем тот, что у вас есть сейчас. |
Do you have any new evidence here? |
У вас есть какие-нибудь новые доказательства? |
Dr. Charles, Jamie has pneumonia, and if there's any hope of beating it, I need to get him on a ventilator now. |
Доктор Чарльз, у Джейми пневмония, и если есть хотя бы шанс вылечить её, мне нужно поставить ему искусственную вентиляцию. |
I don't think any of this Knights Templar thing is particularly true, but there are more plausible theories about its origin. |
Я не думаю, что эти версии о рыцарях тамплиерах особенно верны, но есть более правдоподобные теории о его происхождении. |
Because like a racing car, any patient, when things start to go bad, you have a short time to make a difference. |
Потому что, как в случае с гоночной машиной, так и с любым пациентом, если ситуация ухудшается, у вас есть лишь немного времени, чтобы на неё повлиять. |
Cannot be denied There is only one man who can lead any workers' regime |
Есть только один человек, способный возглавить власть рабочих. |
Did he have any friends he might want to contact? |
у него есть друзья, с которыми он может быть захочет связаться? |
I wonder if they have any chutes on board? |
Интересно, а у них на борту есть парашюты? |
Now, the first thing I always do is find out if we've got any new members. |
И занятия я всегда начинаю с того, что выясняю есть ли у нас новички. |
So, anyone else got any advice for Judy? |
У кого-нибудь еще есть советы для Джуди? |
You got any ID, Mr. May? |
У вас есть водительские права, мистер Мэй? |
Did the Machine have any thoughts about us not getting ourselves killed? |
А у Машины есть мысли о том, как нам не убить самих себя? |
Do you have any outdoor shoes? |
У вас есть обувь для прогулок? |
Does your team have any leads as to where Ruth might have taken my officer? |
У твоей команды есть ориентировки, где Рут может прятать моего агента? |
No, we don't have any... |
Нет... У нас нет... Есть. |
Making any headway with the old Trillo videos? |
Есть успехи со старыми видеозаписями Трилло? |