| We got any vials around here? | У нас тут есть какие-нибудь бутылочки? |
| There goes any chance of ever enjoying sushi. | Я больше никогда не смогу есть суши. |
| Do you have any apparel she may borrow? | Есть ли у вас одежда, которую она может одолжить? |
| In fact, there's a good chance he may not exist on any database at all. | Как факт, есть хороший шанс, что он не существует ни в какой базе данных вообще. |
| But we've got our best men on it, so people should just stay calm and report any suspicious activities. | Но у нас есть наши лучшие люди, так что люди должны просто оставаться спокойными и докладывать о любых подозрительных происшествиях. |
| Is there any final words you'd like me to deliver? | Есть последние слова, которые мне нужно передать? |
| If she isn't at any of the hospitals, is there a chance that... | Если её нет ни в одной из больниц, то есть шанс что... |
| Are there any leads you're not supposed to tell me about? | Есть ли какие-нибудь ориентировки, о которых ты не должен мне рассказывать? |
| Have you any doubt about it, Mr. Marshal? | У вас есть какие-то сомнения, господин маршал? |
| Our rates are competitive, and we'll match or better any deal that you've got now. | Наши цены конкурентоспособны, и мы предоставим не уступающий или более выгодный контракт, чем тот, что у вас есть сейчас. |
| Do you have any new evidence here? | У вас есть какие-нибудь новые доказательства? |
| Dr. Charles, Jamie has pneumonia, and if there's any hope of beating it, I need to get him on a ventilator now. | Доктор Чарльз, у Джейми пневмония, и если есть хотя бы шанс вылечить её, мне нужно поставить ему искусственную вентиляцию. |
| I don't think any of this Knights Templar thing is particularly true, but there are more plausible theories about its origin. | Я не думаю, что эти версии о рыцарях тамплиерах особенно верны, но есть более правдоподобные теории о его происхождении. |
| Because like a racing car, any patient, when things start to go bad, you have a short time to make a difference. | Потому что, как в случае с гоночной машиной, так и с любым пациентом, если ситуация ухудшается, у вас есть лишь немного времени, чтобы на неё повлиять. |
| Cannot be denied There is only one man who can lead any workers' regime | Есть только один человек, способный возглавить власть рабочих. |
| Did he have any friends he might want to contact? | у него есть друзья, с которыми он может быть захочет связаться? |
| I wonder if they have any chutes on board? | Интересно, а у них на борту есть парашюты? |
| Now, the first thing I always do is find out if we've got any new members. | И занятия я всегда начинаю с того, что выясняю есть ли у нас новички. |
| So, anyone else got any advice for Judy? | У кого-нибудь еще есть советы для Джуди? |
| You got any ID, Mr. May? | У вас есть водительские права, мистер Мэй? |
| Did the Machine have any thoughts about us not getting ourselves killed? | А у Машины есть мысли о том, как нам не убить самих себя? |
| Do you have any outdoor shoes? | У вас есть обувь для прогулок? |
| Does your team have any leads as to where Ruth might have taken my officer? | У твоей команды есть ориентировки, где Рут может прятать моего агента? |
| No, we don't have any... | Нет... У нас нет... Есть. |
| Making any headway with the old Trillo videos? | Есть успехи со старыми видеозаписями Трилло? |