| I'll see if they have any recordings. | Посмотрим, есть ли у них запись. |
| See if he has any intel that can lead to Lena. | Узнай, есть ли у него информация, как найти Лену. |
| I don't think there's any cameras around here. | Не думаю, что тут есть камеры наблюдения. |
| I hardly have any pictures of the two of us. | Едва ли у меня есть фотографии, где мы вместе. |
| Spencer's solicitor doesn't think you have any reason to hold him further. | Адвокат Спенсера не думает, что у вас есть основания задерживать его. |
| Katie have any friends we can talk to? | У Кейти есть друзья, с которыми мы можем поговорить? |
| I just don't think the United States has any answers. | Просто я не думаю, что у Соединенных Штатов есть достойный ответ. |
| So if anyone has any questions for me or assistant city manager Ben Wyatt, go right ahead. | Так что, если у кого-либо есть вопросы ко мне или помощнику управляющего города Бену Уайату, начинайте. |
| So, any armadillos in michigan? | А у вас в Мичигане, есть броненосцы? |
| I would like your opinion on whether there are any legal obstacles to resignation. | Я бы хотела услышать ваше мнение о том, есть ли законные препятствия для отставки. |
| If that number drops any lower, you're at serious risk of renal failure. | Если это значение упадет чуть ниже, есть серьезная угроза почечной недостаточности. |
| Is there any chance you could've... | Есть вероятность того, что ты могла не... |
| And I said he isn't but any excuse for a cupcake. | Я сказала, что так и есть, но возражения против кексов не принимаются. |
| If the trade federation has proof of any treaty violation, welcome to present it to the full senate. | Если у Торговой Федерации есть доказательство нарушения договора, вы всегда можете сообщить об этом в сенат. |
| Do you have any human knowledge? | У тебя есть вообще знания о людях? |
| I mean, Henry - yes, but we never spent any real time together. | То есть, Генри - да, но мы никогда не проводили время вместе. |
| I think Linda suffered from a rare neurological condition called Congenital Analgesia, meaning she couldn't feel any pain. | Думаю, Линда страдала редким неврологическим заболеванием врожденная анальгезия, то есть она не чувствовала боли. |
| Is it any consolation knowing you were right? | Есть хоть какое-нибудь утешение, в том что ты была права? |
| So if you have any work... | Если у вас есть какая-нибудь работа... |
| If there are any calls to Racine, we have all the proof we need. | Если были звонки Расину у нас есть все нужные доказательства. |
| If you have any desire to be in dense traffic with angry people you can still come back. | Если у тебя есть желание постоянно стоять в пробке, общаться с недоброжелательными людьми ты можешь вернуться назад. |
| There don't seem to be any major injuries. | Не похоже, что у них есть серьёзные травмы. |
| You guys have any playing cards? | Ребят, у вас есть игральные карты? |
| If you have any doubts about your husband, you can't go through with this adoption. | Если у тебя есть сомнения по поводу твоего мужа, ты не можешь пойти на усыновление. |
| So, any progress with Beckett? | Ну как, есть прогресс с Беккет? |