Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
I'll see if they have any recordings. Посмотрим, есть ли у них запись.
See if he has any intel that can lead to Lena. Узнай, есть ли у него информация, как найти Лену.
I don't think there's any cameras around here. Не думаю, что тут есть камеры наблюдения.
I hardly have any pictures of the two of us. Едва ли у меня есть фотографии, где мы вместе.
Spencer's solicitor doesn't think you have any reason to hold him further. Адвокат Спенсера не думает, что у вас есть основания задерживать его.
Katie have any friends we can talk to? У Кейти есть друзья, с которыми мы можем поговорить?
I just don't think the United States has any answers. Просто я не думаю, что у Соединенных Штатов есть достойный ответ.
So if anyone has any questions for me or assistant city manager Ben Wyatt, go right ahead. Так что, если у кого-либо есть вопросы ко мне или помощнику управляющего города Бену Уайату, начинайте.
So, any armadillos in michigan? А у вас в Мичигане, есть броненосцы?
I would like your opinion on whether there are any legal obstacles to resignation. Я бы хотела услышать ваше мнение о том, есть ли законные препятствия для отставки.
If that number drops any lower, you're at serious risk of renal failure. Если это значение упадет чуть ниже, есть серьезная угроза почечной недостаточности.
Is there any chance you could've... Есть вероятность того, что ты могла не...
And I said he isn't but any excuse for a cupcake. Я сказала, что так и есть, но возражения против кексов не принимаются.
If the trade federation has proof of any treaty violation, welcome to present it to the full senate. Если у Торговой Федерации есть доказательство нарушения договора, вы всегда можете сообщить об этом в сенат.
Do you have any human knowledge? У тебя есть вообще знания о людях?
I mean, Henry - yes, but we never spent any real time together. То есть, Генри - да, но мы никогда не проводили время вместе.
I think Linda suffered from a rare neurological condition called Congenital Analgesia, meaning she couldn't feel any pain. Думаю, Линда страдала редким неврологическим заболеванием врожденная анальгезия, то есть она не чувствовала боли.
Is it any consolation knowing you were right? Есть хоть какое-нибудь утешение, в том что ты была права?
So if you have any work... Если у вас есть какая-нибудь работа...
If there are any calls to Racine, we have all the proof we need. Если были звонки Расину у нас есть все нужные доказательства.
If you have any desire to be in dense traffic with angry people you can still come back. Если у тебя есть желание постоянно стоять в пробке, общаться с недоброжелательными людьми ты можешь вернуться назад.
There don't seem to be any major injuries. Не похоже, что у них есть серьёзные травмы.
You guys have any playing cards? Ребят, у вас есть игральные карты?
If you have any doubts about your husband, you can't go through with this adoption. Если у тебя есть сомнения по поводу твоего мужа, ты не можешь пойти на усыновление.
So, any progress with Beckett? Ну как, есть прогресс с Беккет?