Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
You having any problems with your vision? У вас есть какие-нибудь проблемы со зрением?
Detective, any luck with Councilman Larsson's finances? Детектив, есть какие-нибудь успехи с финансами советника Ларссона?
I think I can do this And keep myself away from myself, If that makes any sense. Я справлюсь, и постараюсь не быть самим собой, если в этом есть смысл.
But lucky for you, there's another plan in place, and her name is Olivia Pope, and she'll be here any minute. Но, к счастью для вас, есть другой разработчик планов, ее имя Оливия Поуп, и она будет здесь в любую минуту.
Does he have any reason to lie? Есть ли у него причины врать?
Wife, do you have any money? Жена, у тебя есть деньги?
You got any grandparents or relatives from eastern Europe, south America? У тебя есть родственники из Восточной Европы, Южной Америки?
Do we have any Greeks or Italians on the jury? У нас есть греки или итальянцы среди присяжных?
Have you got any Synth fluid? У вас есть жидкость для синтов?
I'll take an iced tea if you have any. Я бы выпил холодного чаю, если у вас есть.
Do you have any proof of illegal activity? У вас есть доказательства незаконных действий?
Nasty business, and we're hoping that anyone with any information that can assist us with our enquiry will come forward. Ужасное дело, и мы надеемся, что все, у кого есть информация, которая поможет нам в расследовании, не станут ее скрывать.
I'm mentioning this because I'd like you to give me any thoughts you might have on the subject. Я упоминаю об этом потому что я хотел бы узнать ваше мнение, которое, у вас возможно есть по этому вопросу.
Now... are there any questions? А теперь... есть ли вопросы?
Is there any chance Tate fought with one of his shipmates? Есть ли шанс, что Тейт подрался с одним из своих сослуживцев?
Other than your curiosity, do you have any reason to keep her on bypass? Есть какие-то причины держать ее подключенной к аппарату, кроме твоего любопытства?
You have any thoughts about how we can get this done? Есть хоть какие-то идеи, как нам это провернуть?
You get any backstory on his trial? Есть какая-нибудь информация по его делу?
In any event, I got my old FBI office mate scouring the unfiltered Intel. В любом случае, у меня есть старый друг из ФБР с доступом к разведке.
Is there any connection between Gray Point and either Fermitas or Sonmanto? Есть ли связь между Грей Поинт и Фермитасом или Сонманто?
Right now there's only one man on the planet of any value, and that's Daniel Casey. Сейчас есть только один человек на планете, имеющий значение, и это Даниэль Кейси.
We have any footage where we see his face? У нас есть какие-то изображения где видно его лицо?
Alexander and I have found out, that there's someone among the A's who is worse than any B. Мы с Александром выснили, что среди наших ашек есть кое-кто похуже, чем любой из бэшек.
Have you got any evidence at all to back up what you're saying? У вас есть какие-либо доказательства ваших слов?
Is there any record of anyone filing a complaint in this matter? есть ли какие-нибудь записи о жалобе по данному вопросу?