Wait... do you have any medical statistics to back up this theory? |
Стой, у тебя есть какая-нибудь медицинская статистика, подтверждающая эту теорию? |
Do you have any ideas how to settle this? |
Есть идеи, как разобраться с этим? |
Do you have any sales experience? |
У тебя есть опыт в продажах? |
Don't you have any explanation for this? |
У вас есть какое-нибудь объяснение этому? |
Yes, well, in the heat of any moment, we all have an instinct for self-preservation. |
Да, в стрессовых ситуациях у всех нас есть инстинкт самосохранения. |
Make any headway with your missing girl? |
Есть прогресс с твоей пропавшей девушкой? |
You have any notion of how an investigation works? |
А у вас есть представление о ведении следствия? |
You think he's got any reason to suspect you? |
Думаешь, у него есть причины подозревать тебя? |
Do you have any video or DNA? |
У вас есть видео или ДНК? |
Do you know any good jokes, Padraic? |
У тебя есть хорошая шутка в запасе, Падрайк? |
Does William Henry Harrison have any direct descendants in the area? |
У Уильяма Генри Харрисона есть в округе прямые потомки? |
You and Shelby have any kids? |
У вас с Шелби есть дети? |
Mr Edelman, does the defence have any questions? |
Месье Эдельман, у защиты есть вопросы? |
Have you any remarks, my learned friend? |
У вас есть замечания, коллега? |
You got any theories on who did Calvin? |
Есть версии, кто это сделал с Кэлвином? |
Do you have any experience working with marine mammals? |
У Вас есть опыт работы с морскими млекопитающими? |
Do you have any nice cast-Iron I can swap for this mattress? |
У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас? |
So if you have any memories you would like to share, now would be the time. |
Так что, если у вас есть какие-то воспоминания, чтобы поделиться ими, сейчас самое время. |
If you have any business with Danny Otero, word to the wise - you might want to be careful. |
Если у вас есть хоть какие-то дела с Дэнни Отеро вы поймете меня с полуслова, вам стоит быть осторожнее. |
Okay, I can't really give you any specifics, but there's somebody here that's a danger to the kids. |
Ладно, на самом деле я не могу сообщить вам ничего конкретного, но здесь есть кое-кто, кто весьма опасен для детей. |
So you got any brilliant ideas on how to keep this under control? |
Итак, есть у тебя какая-нибудь блестящая идея, как удержать это все под конролем? |
Is there any documentation as to the injuries sustained by young Hugo Weshler? |
Есть ли хоть какие-нибудь документы, свидетельствующие увечья юного Хьюго Вешлера? |
It's like throwing yourself out there without any guarantees, dude, and that's what life's about. |
Ты прыгаешь туда без всякий гарантий, чувак, в этом и есть жизнь. |
We have this technology scanning our every move, keeping us honest so we don't have any secrets. |
У нас есть технология, отслеживающая каждое наше движение, удерживающая нас от наличия секретов. |
Has your mother heard any news? |
Есть какие-то новости в отношении вашей матери? |