| Wait... do you have any medical statistics to back up this theory? | Стой, у тебя есть какая-нибудь медицинская статистика, подтверждающая эту теорию? |
| Do you have any ideas how to settle this? | Есть идеи, как разобраться с этим? |
| Do you have any sales experience? | У тебя есть опыт в продажах? |
| Don't you have any explanation for this? | У вас есть какое-нибудь объяснение этому? |
| Yes, well, in the heat of any moment, we all have an instinct for self-preservation. | Да, в стрессовых ситуациях у всех нас есть инстинкт самосохранения. |
| Make any headway with your missing girl? | Есть прогресс с твоей пропавшей девушкой? |
| You have any notion of how an investigation works? | А у вас есть представление о ведении следствия? |
| You think he's got any reason to suspect you? | Думаешь, у него есть причины подозревать тебя? |
| Do you have any video or DNA? | У вас есть видео или ДНК? |
| Do you know any good jokes, Padraic? | У тебя есть хорошая шутка в запасе, Падрайк? |
| Does William Henry Harrison have any direct descendants in the area? | У Уильяма Генри Харрисона есть в округе прямые потомки? |
| You and Shelby have any kids? | У вас с Шелби есть дети? |
| Mr Edelman, does the defence have any questions? | Месье Эдельман, у защиты есть вопросы? |
| Have you any remarks, my learned friend? | У вас есть замечания, коллега? |
| You got any theories on who did Calvin? | Есть версии, кто это сделал с Кэлвином? |
| Do you have any experience working with marine mammals? | У Вас есть опыт работы с морскими млекопитающими? |
| Do you have any nice cast-Iron I can swap for this mattress? | У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас? |
| So if you have any memories you would like to share, now would be the time. | Так что, если у вас есть какие-то воспоминания, чтобы поделиться ими, сейчас самое время. |
| If you have any business with Danny Otero, word to the wise - you might want to be careful. | Если у вас есть хоть какие-то дела с Дэнни Отеро вы поймете меня с полуслова, вам стоит быть осторожнее. |
| Okay, I can't really give you any specifics, but there's somebody here that's a danger to the kids. | Ладно, на самом деле я не могу сообщить вам ничего конкретного, но здесь есть кое-кто, кто весьма опасен для детей. |
| So you got any brilliant ideas on how to keep this under control? | Итак, есть у тебя какая-нибудь блестящая идея, как удержать это все под конролем? |
| Is there any documentation as to the injuries sustained by young Hugo Weshler? | Есть ли хоть какие-нибудь документы, свидетельствующие увечья юного Хьюго Вешлера? |
| It's like throwing yourself out there without any guarantees, dude, and that's what life's about. | Ты прыгаешь туда без всякий гарантий, чувак, в этом и есть жизнь. |
| We have this technology scanning our every move, keeping us honest so we don't have any secrets. | У нас есть технология, отслеживающая каждое наше движение, удерживающая нас от наличия секретов. |
| Has your mother heard any news? | Есть какие-то новости в отношении вашей матери? |