| Do you have any brothers or sisters? | У Вас есть братья или сёстры? |
| Do you have any plans for tomorrow? | У тебя есть планы на завтра? |
| Do you have any further questions? | Есть ли у вас еще вопросы? |
| Do you have any regional dishes? | Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда? |
| Is there any mail for me this morning? | Есть ли какая-нибудь почта для меня этим утром? |
| Is there any difference between your idea and hers? | Есть ли разница между твоей идеей и её? |
| Do you have any advice for me? | Есть ли у тебя совет для меня? |
| Do you have any plans for Saturday? | У вас есть какие-нибудь планы на субботу? |
| Are there any famous musicians on the stage? | На сцене есть какие-нибудь известные музыканты? |
| Do you have any questions about the menu? | У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню? |
| Is there any chance that he'll recover? | Есть ли шанс, что он поправится? |
| Are you allergic to any plants? | У тебя есть аллергия на какие-нибудь растения? |
| Are there any souvenir shops here? | Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров? |
| Do you have any plans for tonight? | У вас есть какие-нибудь планы на вечер? |
| Do you have any plans for today? | У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня? |
| Have you any proof of this, Gaskell? | У вас есть доказательства, Гаскелл? |
| Well, there are any number of ways to get out the message. | Ну, есть множество способов донести послание |
| Okay, do you have any disabilities, past injuries, physical anomalies? | Хорошо, у вас есть инвалидность, давние травмы, физические отклонения? |
| Does anyone else in this room have any intelligence coming out of the White House? | У кого из присутствующих здесь есть источник информации в Белом Доме? |
| So do you have any solid leads? | Так у вас уже есть зацепки? |
| Do you have any contacts at Interpol? | У тебя есть связи в Интерполе? |
| Do you have any stories for my book? | У тебя есть истории для моей книги? |
| The PCA was fully available to cooperate with UNCITRAL, if requested to do so, on any matters relating to the repository function. | ППТС в полной мере готово сотрудничать с ЮНСИТРАЛ, если в этом есть необходимость, по любым вопросам, связанным с ее функционированием в качестве хранилища. |
| He also wished to know whether there were any data available on the composition of the prison population by nationality. | Ему также хотелось бы знать, есть ли у Испании статистика пенитенциарных учреждений, касающаяся состава содержащихся в них лиц в разбивке по национальному происхождению. |
| The Committee would welcome information on whether any of those people had still not been settled and if so, whether they were citizens or refugees. | Комитет был бы признателен за информацию о том, есть ли среди них лица, которые все еще не устроены, и, если это так, являются ли они беженцами или гражданами. |