Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
(e) Are there any specific projects which can be started immediately? е) Есть ли какие-либо конкретные проекты, к осуществлению которых можно приступить незамедлительно?
Are there any general comments on the three reports we have just adopted? Есть какие-либо общие замечания по трем докладам, которые мы только что приняли?
Are there any comments on these paragraphs? Есть ли какие-либо замечания по этим пунктам?
Is there any objection to the proposal to suspend the organizational session? Есть возражения против предложения прервать организационную сессию?
In that context, it was necessary to exercise caution with regard to any authority which some countries might be tempted to assume unilaterally in regions where they had specific interests. В связи с этим необходимо проявлять осторожность в том, что касается осуществления любых полномочий, которые некоторые страны могли бы попытаться в одностороннем порядке присвоить себе в тех регионах, в которых у них есть специфические интересы.
Freddie, you got any pills for this? Фредди, у тебя есть таблетки для этого случая?
Does she have any relations who ought to be kept informed? У неё есть родственники, которым нужно сообщить?
Or have you any ideas of your own? Может у тебя есть собственные мысли?
I didn't know there were any alchemists in Ishbal. Кто бы мог подумать, что в Ишваре есть алхимики?
Do you know any couple desperate enough to try illegal...? А есть отчаявшиеся пары, готовые на нелегальное?
There's a way out of any cage, and I'll find it. Выход есть всегда, и я его найду.
Look, if there were any Daleks around, they'd be here by now. Слушай, если бы вокруг есть Далеки, то они бы уже быи здесь.
And if he's got any folks. И есть ли у него родные?
Do we have any seamstresses or tailors in our ranks today? Есть сегодня в наших рядах швея или портниха?
Aaron, did you have any reason to dislike the Archbishop? Аарон, у тебя есть причины не любить Архиепископа?
You're not having any doubts about your vocation? Может, у вас есть сомнения насчет вашего призвания?
We can't be sure that there's any connection at all until we find out more. Мы не можем быть уверены, что тут есть какая-то связь, пока не узнаем больше.
Is there any chance it's upside-down? Есть ли шанс, что это перевернуто?
She's just been crying for a little while, and I was wondering if you had any tricks to get her to sleep. Она просто плачет уже немножечко, и мне стало интересно, есть ли у тебя какие-то приемы, чтобы уложить ее.
What he means is, if there's any secrets to success you could fill us in with, you know, business or women-wise. То, что он имеет в виду, если есть любые секреты успеха, вы должны просветить нас о, знаете, бизнесе или мудрых женщинах.
Is there any truth to Stone's allegations? Есть хоть капля правды в обвинениях Стоун?
And in case there is any doubt about where I stand on the president, you'll notice he's my ex-husband, not my husband. А если есть сомнения в моей позиции по поводу президента, заметьте, что он мой бывший муж, а не просто муж.
I was wondering if there was any chance to reschedule perhaps later today. Есть ли возможность перенести её сегодня на более позднее время?
Is there any footage of Johnny and Preston arguing on the tapes? Есть ли записи того, как Джонни и Престон ссорятся?
Do you think any of them... Думаешь, им всем есть дело?