| Did your reconnaissance at the club yield any usable intel? | У твоего разведчика в клубе есть полезная информация? |
| Do we have any theories as to what's causing them? | У нас есть теории, почему они появляются? |
| Didn't they have any quiet songs? | Может, у них есть спокойная музыка? |
| Do you have any evidence, Major? | У вас есть доказательства этого, Майор? |
| Detective, any luck locating that anonymous caller? | Детектив, есть успехи в нахождение анонимного звонившего? |
| Frank, you have any olive branches? | Фрэнк, у тебя есть оливковые ветви? |
| When you don't believe there's any information to collect. | Если ты не веришь, что есть, что искать. |
| The worst thing about Fran is that he has this prescribed idea about how I should act in any given situation. | Худшее во Френе то, что у него есть предрассудки О том, как я должна себя вести в определенной ситуации. |
| I could reach out to the current membership, see if they have any intel or resources we could use. | Я могу связаться с нынешними членами и узнать, есть ли у них информация или ресурсы, которые нам помогут. |
| I also included communication functionality, so if you ever need any help, you can always contact the team. | А ещё у него есть коммуникационная функция, так что если тебе понадобиться помощь, ты всегда сможешь связаться с командой. |
| Do we have any theories as to what's causing them? | Есть какие-то мысли о том, что может быть причиной всего этого? - Я |
| I mean, is there any stopping it even? | Думаешь, есть вообще такая возможность? |
| Because any time I see a movie or a TV show where there's people from the future they're all wearing the same thing. | Потому что каждый раз когда я вижу фильм или сериал где есть люди из будущего они все носят одно и то же. |
| is there any reason to believe that his condition might be contagious? | Есть причины думать, что его состояние может быть заразным? |
| You saw your own country men being killed Do you have any dignity? | Ты видел как твои сограждане были убиты У тебя есть хоть немного достоинства? |
| Ms. Ford, does the state actually have any concrete evidence? | Мисс Форд, у штата есть какие-то конкретные улики? |
| So you got any shredded coconut? | Так у тебя есть дроблёный кокос? |
| If you have any reservations at this point, or... if you are not comfortable staying with me, we can discuss options. | Если у вас есть по этому поводу возражения, или вам неудобно продолжать работать со мной, мы можем обсудить варианты. |
| Are there any film cameras here? | А есть обычные фотоаппараты с плёнкой? |
| is there any place in particular that you'd like to go? | Есть какое-то определенное место, куда вы хотели бы поехать? |
| I didn't know you had any sort of mind. | Я не знал вообще, что у тебя есть ум. |
| Have you got any tinned pate, Stan? | У вас есть консервированный паштет, Стэн? |
| Well, Mr Putnam, any plans this summer? | Ну, мистер Патнэм, есть планы на лето? |
| Well, if you have any questions about church history, I'd be happy to help. | В таком случае, если есть вопросы об истории церкви, я буду рад помочь. |
| Do you have any kids, angel? | У вас есть дети, Анхель? |