| In case you have any odd jobs too small for Kaz. | В случае, если у Вас есть любая случайная подработка слишком малая для Каза. |
| Hardly any radical believers to rock the boat. | Едва ли среди них есть радикалы, способные раскачать лодку. |
| Yes, that any angry employee has access to. | Да, так что у любого рассерженного работника есть к ним доступ. |
| Is there any chance that this baby... | Есть ли хоть один шанс, что этот ребенок... |
| But it will allow us to see if there are any lesions... or any signs of a stroke. | Но это позволит нам увидеть есть ли там какие-нибудь повреждения или признаки удара. |
| If anyone has any drugs, Or anything, in any orifice, Now's the time to tell me. | Если у кого-то есть наркотики или что-то еще в любых полостях, сейчас самое время мне рассказать. |
| If you have any questions about use of our programs or any constructive offers - write in a support service. | Если у Вас есть вопросы по использованию наших программ или какие-то конструктивные предложения, напишите в службу поддержки. |
| If you have any doubts... any call off that surgery this morning. | Если у тебя есть сомнения... хоть малейшие... отмени эту операцию. |
| If set to No, any input will be treated as-is without any conversion. | Если выставлено Нет, любой ввод будет обрабатываться как есть, без преобразования. |
| Actually, I was wondering if you had any ideas, or any suggestions. | Вообще-то, мне было интересно, если у вас есть какие-нибудь идеи или предложения. |
| It's not resisting any commands, offering any opinions, giving any arguments, and there's this one other crazy thing I'm almost afraid to mention. | Он не сопротивляется командам, не выдвигает мнений, не спорит, и есть еще одна безумная вещь, которую я даже боюсь упоминать. |
| Look if there's any problems, you know, if there's any hassle... | Послушайте, если есть какие-то проблемы, знаете, какие-то напряги... |
| Do any of your ex-boyfriends have any intimate photographs or videos of you? | Есть ли у кого-нибудь из твоих бывших парней какие-нибудь интимные фото или видео? |
| Do you have any family in Maine, by any chance? | У тебя есть какие нибудь родственники в Мэйне? |
| You got any files, any list of faculty? | У вас есть записи, может список факультета? |
| Does anyone have any erm... any contacts in this field? | У кого-нибудь есть эм... какие нибудь контакты в этой сфере деятельности? |
| Are any of Jimmy's prints on any of the magazines? | Есть ли отпечатки Джимми на каком-нибудь из журналов? |
| Have you been having any pain, notice any changes? | Есть болезненные ощущения, замечаешь какие-нибудь изменения? |
| Well there is a way of getting it off the planet without it doing any harm to any of us at all... | Ну есть способ отправить с планеты без какого-либо вреда для каждого из нас... |
| Does the Historical Society have any material, any books, on migrant settlement in Ballarat? | Есть ли в историческом обществе какие-нибудь материалы, книги о колонии мигрантов в Балларате? |
| Do any of your stories make any practical sense? | Есть ли какая-нибудь польза от таких историй? |
| But if you have any information, any ideas, anything at all that might help, please let us know. | Но, если у вас есть информация, любые мысли, все, что могло бы помочь, пожалуйста, сообщите нам. |
| The police can pursue any leads, by any means necessary, if they feel there's a real threat to the public safety. | Полиция может следовать любым наводкам, используя любые способы, если они подозревают, что есть реальная угроза общественной безопасности. |
| If you have any suggestions concerning our site development or find any inaccuracies, please, contact with me. Thanks. | Если у Вас есть предложения по улучшению нашего сайта, или Вы нашли какие-то неточности, пожалуйста, свяжитесь со мной по электронному адресу. |
| This warning page constitutes a legal agreement between this website and you and/or any business in which you have any legal or equitable interest. | Эта страница с предупреждением представляет собой юридическое соглашение между этим сайтом и Вами и/или любым бизнесом, в котором у Вас есть законный интерес или интерес по праву справедливости. |