Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
Do you even have any proof? У вас хотя бы доказательства есть?
If there's any truth to what you're saying, you'll have to show, not tell. Если в том, что ты говоришь, есть хоть капля правды, тебе придётся показать, а не рассказывать.
Are there any languages you don't speak? Есть какие-то языки, на которых ты не говоришь?
So, do you have any plans tonight? У тебя есть на вечер какие-нибудь планы?
So, do you have any theatrical experience? Ну так, есть ли у вас театральный опыт?
Hello? Jimmy, any luck at the Chinese Embassy? Джимми, есть успехи с китайским посольством?
So any one of us can take the pony ride? То есть любой из нас может попробовать?
Is the fire having any effect? МОЩНОСТЬ ВИДИМОЙ ПОЛУСФЕРЫ УМЕНЬШАЕТСЯ Есть какой-нибудь эффект?
There's that and - I don't think any of us have read the real fine print yet. Так и есть, и не думаю, чтобы кто-нибудь из нас читал хорошую копию.
I didn't know... if we were eating in any restaurants that have dress codes. То есть, мы ведь не будем останавливаться, чтобы пообедать в ресторане.
Do you have any hypothesis as to why we have not been infected? Есть предположения, почему мы не заразились?
Is there any news on Guv and Asbo? Есть новости от старшины и Эсбо?
Matt: Narelle, do we have any sugar? Нарелль, у нас есть сахар?
So, if anybody has any information about this crime, I expect them to come and talk to me. Если у кого-то есть информация об этом преступлении, я надеюсь, что он придёт ко мне и расскажет.
Why was there any pictures of you and your sister? Почему у него есть фотографии тебя и твоей сестры?
Please, if you have any humanity in you, please don't do this. Пожалуйста, если в тебе ещё есть человечность, не делай этого.
Are there any people our age? А тут есть люди нашего возраста?
Don't you have any bag with straps? У вас есть пакет с ручками?
Unless you see a real threat, I never want it known that I have any security. Пока вы не увидите реальную угрозу я и знать не должен, что у меня есть охрана.
Is there any chance this thing could be poisonous? Есть вероятность, что укус мог быть ядовитым?
Is there any work you would prefer? Есть какое-нибудь дело, чем ты любишь заниматься?
Have you any comment to make on that? У вас есть какие-то комментарии к этим расчетам?
I'm so tired, I don't know if that even makes any sense. Я так устал, что даже не могу понять, есть ли в этом какой-то смысл.
Is there any connection between Madeline and Detective Hudson? Есть ли связь между Мэделин и детективом Хадсоном?
I've come up with a test that can determine if it was any of us who had the head lice. Я придумал тест, который может определить, есть ли кто из нас, у кого были вши.