| Only by so doing is there any hope of avoiding disastrous consequences. | Только поступая таким образом, есть надежда избежать катастрофических последствий. |
| Or if there's any risk of it happening again. | Или есть риск, что это повторится снова. |
| And if there's any justice in the world, you'll get your reward. | И если в мире есть справедливость, ты получишь свою награду. |
| If you have any of that pyramid outside the louvre, delete them. | Если у тебя есть снимки пирамиды у Лувра, удаляй их. |
| We have to find out if Reddington has any pre-existing conditions, which one was targeted... | Нужно выяснить, есть ли у Реддингтона хронические заболевания, которые могли стать мишенью. |
| I don't think that there's any reason for us to look into your past. | Не думаю, что у нас есть причины копаться в твоём прошлом. |
| So you had any thoughts about our little talk? | Так что, у тебя есть мысли по поводу вчерашнего разговора? |
| If anyone in the community has any... | Если у кого-нибудь в сообществе есть... |
| I'm surprised there's any room left under there. | Удивительно, что ещё есть силы на это. |
| If you have any problems with him, you can file a written complaint. | Если у вас есть жалобы, можете подать их мне в письменной форме. |
| If the Liberal Party has any double standards you'll find them. | Если у партии есть двойные стандарты, то ты их обнаружишь. |
| If you have any illnesses or deformities, please let us know. | Если у вас есть болезни или дефекты, пожалуйста сообщите нам. |
| There is another aspect to any sports activity: the effect of sports on the individual itself. | Есть и другой аспект любого занятия спортом: воздействие спорта на самого человека. |
| The Chairman: Are there any further comments? | Председатель (говорит по-английски): Есть ли еще какие-нибудь замечания? |
| One speaker asked whether there was any duplication between UNDP and UNFPA in the follow-up to ICPD. | Один из ораторов поинтересовался, есть ли дублирование в деятельности по итогам МКНР между ПРООН и ЮНФПА. |
| They were subsequently ordered to enter the building and check whether any one was there. | Впоследствии им было приказано войти в здание и проверить, есть ли кто в нем. |
| Do any members wish to speak on the request for division? | Есть ли среди делегаций желающие выступить в связи с требованием о проведении раздельного голосования? |
| In addition, there are some 25 smaller unions, which do not belong to any national federation. | Кроме того, в стране есть 25 небольших профсоюзов, которые не принадлежат ни к одной национальной федерации. |
| We were all wondering if there was any news. | Всем интересно, есть какие-нибудь новости. |
| So, if you got any ideas about it, get to work. | Так что, если у вас есть идеи на его счет, то принимайтесь за работу. |
| Murray, do we have any gigs or anything? | Мюррей, а у нас есть концерты или типа того? |
| If you have any in your home you must destroy them. | Если они есть у тебя дома, уничтожь их. |
| There is only one question that any military court need ask of the accused. | У данного трибунала есть лишь один вопрос к обвиняемому. |
| But the doctor won't let me eat any of it. | Но врач запретил мне их есть. |
| You lot do not come round here, not for any reason. | Вы не в праве приходить сюда, даже если есть причина. |