| Do you think there are any single men here? | По-твоему, тут есть холостые мужчины? |
| I have any ulterior motives here, rest assured, I don't. | И если ты думаешь, что у меня есть скрытый мотив, уверяю, что нет. |
| Don't you have any ideas on where they fled? | У вас есть версии, куда они отправились? |
| Do you have any bottled water over there? | У тебя там есть бутылка с водой? |
| Is there any man who will fight with me? | Есть ли среди вас хоть один, кто готов сражаться со мной? |
| So now that you're cancer-free, got any exciting plans? | Теперь, когда ты свободна от рака, есть какие-нибудь увлекательные планы? |
| So... if you have any weapons that might be of help, we would like to set things straight. | Так что... если у вас есть какое-нибудь оружие, которое может помочь, мы бы очень хотели все исправить. |
| I don't have any money, but I have these. | У меня нет денег, но есть вот это. |
| Just tell us, any sign of Max or this Lucy Mackenzie? | Просто скажи нам, есть ли какие-нибудь признаки Макса или этой Люси Маккензи? |
| Did you find any evidence that I made those purchases? | У тебя есть какие-нибудь улики, указывающие на меня? |
| Is there any chance of a settlement in this case? | Есть ли надежда на мировое соглашение? |
| Is there any chance his father was...? | А есть какая-то вероятность того, что его отец... |
| Is there any point to further sensate therapy? | Есть ли смысл продолжать терапию ощущений? |
| Are there any areas of public access, that are not covered? | Есть ли зоны публичного доступа, которые не просматриваются? |
| Is there any chance that hair was found on this fragment? | Есть ли вероятность что на этом фрагменте были найдены волосы? |
| Do you have any money for some food? | У тебя есть деньги на еду? |
| Got any leads on where the demon is? | Есть наводки, где наш демон? |
| Do you have any proof, gentlemen? | А у вас есть доказательства, господа? |
| Do you have any evidence on this guy? | У тебя есть что-то на этого парня? |
| Do you have any intention of harming yourself? | Есть наклонности наносить самому себе увечья? |
| Lunch Lady Doris, have you got any grease? | Дорис, у вас есть какой-нибудь жир? |
| Well, for what it's worth, my advice would be don't get any closer. | Что ж, говорю, как есть, мой вам совет, ближе не надо. |
| Is there any putty about the place? | У него тут есть какие-нибудь инструменты? |
| You know, just because he paid for his relationships, didn't make them any less real. | То есть, только из-за того, что он платил за отношения, еще не значит, что они не были настоящими. |
| Don't think there's any fruit in it, though. | Хотя не думаю, что в нем есть фрукты. |