Do you think there are any single men here? |
По-твоему, тут есть холостые мужчины? |
I have any ulterior motives here, rest assured, I don't. |
И если ты думаешь, что у меня есть скрытый мотив, уверяю, что нет. |
Don't you have any ideas on where they fled? |
У вас есть версии, куда они отправились? |
Do you have any bottled water over there? |
У тебя там есть бутылка с водой? |
Is there any man who will fight with me? |
Есть ли среди вас хоть один, кто готов сражаться со мной? |
So now that you're cancer-free, got any exciting plans? |
Теперь, когда ты свободна от рака, есть какие-нибудь увлекательные планы? |
So... if you have any weapons that might be of help, we would like to set things straight. |
Так что... если у вас есть какое-нибудь оружие, которое может помочь, мы бы очень хотели все исправить. |
I don't have any money, but I have these. |
У меня нет денег, но есть вот это. |
Just tell us, any sign of Max or this Lucy Mackenzie? |
Просто скажи нам, есть ли какие-нибудь признаки Макса или этой Люси Маккензи? |
Did you find any evidence that I made those purchases? |
У тебя есть какие-нибудь улики, указывающие на меня? |
Is there any chance of a settlement in this case? |
Есть ли надежда на мировое соглашение? |
Is there any chance his father was...? |
А есть какая-то вероятность того, что его отец... |
Is there any point to further sensate therapy? |
Есть ли смысл продолжать терапию ощущений? |
Are there any areas of public access, that are not covered? |
Есть ли зоны публичного доступа, которые не просматриваются? |
Is there any chance that hair was found on this fragment? |
Есть ли вероятность что на этом фрагменте были найдены волосы? |
Do you have any money for some food? |
У тебя есть деньги на еду? |
Got any leads on where the demon is? |
Есть наводки, где наш демон? |
Do you have any proof, gentlemen? |
А у вас есть доказательства, господа? |
Do you have any evidence on this guy? |
У тебя есть что-то на этого парня? |
Do you have any intention of harming yourself? |
Есть наклонности наносить самому себе увечья? |
Lunch Lady Doris, have you got any grease? |
Дорис, у вас есть какой-нибудь жир? |
Well, for what it's worth, my advice would be don't get any closer. |
Что ж, говорю, как есть, мой вам совет, ближе не надо. |
Is there any putty about the place? |
У него тут есть какие-нибудь инструменты? |
You know, just because he paid for his relationships, didn't make them any less real. |
То есть, только из-за того, что он платил за отношения, еще не значит, что они не были настоящими. |
Don't think there's any fruit in it, though. |
Хотя не думаю, что в нем есть фрукты. |