15.30 There is an established mechanism for applicants to appeal if they are not satisfied with any of the decisions. |
15.30 Есть уже созданный механизм, которым могут воспользоваться просители для подачи апелляции, если они не удовлетворены каким-либо решением. |
The Chairperson thanked the delegation of Kazakhstan for its additional replies, and asked whether any Committee members had further questions. |
Председатель благодарит делегацию Казахстана за дополнительные ответы и спрашивает, есть ли еще вопросы у членов Комитета. |
There is no sign that the Government has any will to dismantle the most irrational aspects of what is already the most comprehensive and long-lasting set of sanctions and coercive economic measures ever applied against any country. |
Нет никаких признаков того, что у этого правительства есть хоть малейшее желание отказаться от наиболее иррациональных аспектов самых всеобъемлющих и самых долгосрочных санкций и принудительных экономических мер из когда-либо применявшихся против какой бы то ни было страны. |
He asked whether any particular kinds of tension existed between the different ethnic groups in Nicaragua and whether any discrimination or distinction existed based on colour, language or religion. |
Г-н Торнберри хотел бы знать, существуют ли в Никарагуа специфические формы напряженности в отношениях между разными этническими группами, и есть ли в этих отношениях признаки дискриминации и различий по цвету кожи, языку или религии. |
It is New Zealand's view that there are other, more sustainable energy sources that could be developed, and that any responsible discussion about nuclear power should be balanced, and include consideration of the serious risks and costs as well as any benefits. |
По мнению Новой Зеландии, есть другие, более устойчивые энергоисточники, которые можно было бы осваивать, а любая ответственная дискуссия относительно ядерной энергетики должна носить сбалансированный характер и включать учет не только всяческих выгод, но и серьезных рисков и издержек. |
Are there any places in the area that could provide any kind of medical attention? |
Есть ли в том районе места, которые могут предоставить медицинскую помощь? |
Any man with any objection, come and see me. |
Если у кого-то есть возражение, обращайтесь ко мне. |
Any chance that he left any fingerprints? |
Есть шанс, что он оставил нам свои отпечатки? |
Any nuclear disarmament is positive and any proliferation is negative. |
И поэтому всякое ядерное разоружение носит позитивный характер, а всякое распространение есть негативный феномен. |
However, before the Commission elaborated any new provisions, it should determine how often the situations referred to actually occurred and whether, as a practical matter, there was any need for rules to be drafted. |
Тем не менее, прежде чем Комиссия разработает какие-либо новые положения, она должна определить, как часто в действительности происходят вышеуказанные ситуации, и есть ли практическая необходимость в разработке норм. |
I knew he was nervous when you didn't eat any cocktail weenies. |
Я понял что он волнуется, когда ты не стала есть эти закуски. |
Atika, the girls won't eat any of this. |
Атика, девочки не будут это есть. |
If there's any place Tommy'd go, it would be here. |
Если Томми и есть, куда пойти, то только сюда. |
Ms. Motoc asked if there was any precedent for the adoption by the Committee of a document prepared by an outside body. |
Г-жа Моток спрашивает, есть ли какой-либо прецедент принятия Комитетом документа, подготовленного другим органом. |
The Chairperson asked if there were any civil society organizations in Macao, China, working to defend human rights. |
Председатель спрашивает, есть ли в Макао, Китай, какие-либо организации гражданского общества, работающие в сфере защиты прав человека. |
Find out if they have any relatives in the country. |
Узнайте, есть ли у них родственники в стране. |
Reckon he's as good a chance as any. |
Думаю, у него есть неплохой шанс. |
We agreed not to exchange any identifying information. |
Ну, то есть, я надеюсь, что он парень. |
I'm not sure there are any nonessential functions - 21st century policing, Henry. |
Я не уверен, что вообще есть такие несущественные функции... Охрана правопорядка 21-го века, Генри. |
So, any brothers or sisters? |
Так, у тебя есть братья или сестры? |
I'll see if there's any progress with the minister. |
Я посмотрю, есть ли какой-либо прогресс со священником. |
If you have any information about Vlad, we could really use the help. |
Если у вас есть хоть какая-то информация о Владе, нам бы это помогло. |
I'll swing by the house, see if there's any unusual activity. |
Я присмотрю за её домом, проверю, есть ли какая-то необычная активность. |
I used to, but I don't desire food any... |
Я бы с радостью, но у меня нет желания есть какую-то... |
Do you have any happy stories? |
У тебя есть хоть одна история со счастливым концом? |