| So, you guys have any video games? | И че, у вас, парни, какие-нибудь видео игры есть? |
| I mean, not that it's any of my business, but I have biological father, and he's a nightmare. | Знаю, это не мое дело, но у меня есть биологический отец, и он - просто кошмар. |
| Is there any version of this where we might get more troops? | Есть ли надежда на то, что мы получим еще войска? |
| When she asked you if there was any hope for us and you didn't say anything, it was... | Когда она спросила тебя, есть ли надежда для нас, и ты ничего не сказал, это было... |
| Did Schultz or Garrigan have any enemies on the street? | У Шульца и Гарригана есть враги на улицах? |
| If there's any pity in you for my wife's wasted life... swear that you'll keep our secret. | Если у вас есть хоть капля жалости к угасшей жизни моей жены... поклянитесь что сохраните наш секрет. |
| Are there weapons of any kind? | Есть там вообще какое нибудь оружие? |
| Now, do we have any cash for our heartless Armenian Landlord? | У нас есть хоть сколько-то денег для бессердечного армянского арендодателя? |
| Now is there any question who's in charge? | Итак Если у кого-то все еще есть вопросы по поводу того, кто здесь главный |
| Mr. Jenkins, got any ideas where we can start? | Дженкинс, есть идеи, откуда мы можем начать? |
| You got any special ladies out there in California? | У тебя там есть девушка в Калифорнии? |
| Yes, do we have any large envelopes? | Да, у нас есть конверт? |
| Do you have any change for a soda? | У тебя есть мелочь на газировку? |
| Do you have any family you can call? | У тебя есть семья, которой ты можешь позвонить? |
| Did you and Derek have any children? | У вас с Дереком есть дети? |
| Have we got any eating money? | У нас есть деньги на еду? |
| Do you have any ideas of who it is? | У тебя есть подозрения, кто это? |
| Got any photos of yourself as a baby? | У вас есть ваши детские фотографии? |
| You own any slaves, ward? | У тебя есть рабы, Уорд? |
| Yes, any skeletons in that closet of yours? | Да, у Вас в шкафу есть скелеты? |
| There's a way out of any cage, and I'll find it. | Из каждой клетки есть выход, и я его найду. |
| So, is there any outstanding business? | Есть у нас какие-то нерешенные дела? |
| But we remind viewers he probably killed his wife, and if you have any information on his whereabouts, please call the police. | Но, все же напомним, что он, возможно, убил свою жену, и если у вас есть какие-либо сведения, позвоните в полицию. |
| Do any of these boxes have candy in 'em? | А в этих коробках есть сладости? |
| Do you have any crudités at all? | У вас вообще есть какие-нибудь закуски? |