Do You have interest about any property or have any question? |
Вы интересуетесь какой-либо недвижимостью или у вас есть вопросы? |
Did he have any friends, any relatives? |
У него есть друзья или родственники? |
If you have any questions that you would like to address to any of us, please call or write us any time. |
Если у Вас есть вопрос, который Вы хотите задать любому из нас, пожалуйста, позвоните или напишите нам. |
He asked if the Subcommittee had any suggestions regarding awareness-raising and training for prison staff. |
Он также хотел бы знать, есть ли у ППП предложения относительно просвещения и профессиональной подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений. |
Is there any team I can join in any sport? |
Есть хоть какая-нибудь команда, к которой я могу присоединиться? |
Do you have any brown concealer by any chance? |
Есть шанс, что у тебя есть коричневый тональник? |
You got any silver, any change? |
У тебя есть мелочь? -Мы полицейские. |
If you have any doubts about how technology affects our lives, you just have to go to any major city. |
Если у вас есть какие-нибудь сомнения, как технология влияет на наши жизни, вы просто должны пойти в любой крупный город. |
Before we proceed, do any of have any dietary restrictions? |
Прежде, чем мы продолжим, у кого-нибудь есть диетические ограничения? |
Is there any reason he should do any different tomorrow? |
Есть ли причина, чтобы он поступил иначе завтра? |
Does any one have any questions for me? |
Есть ли у вас вопросы ко мне? |
Do you have any family around here, any aunts, uncles? |
У тебя тут есть родственники поблизости, какие-нибудь тёти, дяди? |
any man has a chance to sweep any woman off her feet. |
У любого мужчины есть шанс зацепить любую женщину. |
Do you have any witnesses, any messages? |
Есть ли у вас какие-нибудь свидетели, сообщения? |
Have you any stocks and bonds, real estate, valuables of any kind? |
У Вас есть ценные бумаги, облигации, недвижимость, какие-нибудь ценности? |
Is any of it any good? |
Ну хоть что-то хорошее в этом есть? |
Our corporate bylaws have a morals clause that call for the removal of any officer engaged in any immoral or unethical behavior. |
Но в нашем уставе есть статья, по которой можно уволить любого сотрудника, замеченного в аморальном или неэтичном поведении. |
That is, the right to decide our own political future, free from external imposition of any kind and from any quarter. |
То есть право самостоятельно решать вопрос о нашем политическом будущем, не подвергаясь какому бы то ни было принуждению извне и со стороны любых кругов. |
Are there any mechanisms for dialogue between government organs and such organizations, and has such cooperation yielded any practical results? |
Существуют ли механизмы проведения диалога между правительственными органами и этими организациями, и есть ли практическая отдача от такого сотрудничества? |
If there are any doubts on that score, just check with any NATO member who ever negotiated a NATO communiqué together with our French allies. |
А если есть какие-то сомнения на этот счет, то достаточно справиться у любого члена НАТО, который когда-либо участвовал в переговорах по коммюнике НАТО вместе с нашими французскими союзниками. |
I don't want to make any of this any bigger for Oskar than it already is. |
Я не хочу всё это для Оскара раздувать ещё больше чем уже есть. |
Do any of you have any concrete complaints about something he's done? |
У вас есть какие-то конкретные жалобы на его действия? |
If there's any greatness in any of you at all, now is the time to access it. |
Если в вас есть хоть толика гениальности, используйте ее. |
Okay, look. I'm LAPD, and if there's any info that you can give me on any... |
Ладно, послушайте, я из полиции, если у вас есть какая-то информация... |
If you have any doubts about how technology affects our lives, you just have to go to any major city. |
Если у вас есть какие-нибудь сомнения, как технология влияет на наши жизни, вы просто должны пойти в любой крупный город. |