Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
So we can have any style. То есть мы можем выбрать любой стиль?
If you have any problem, tell him, Если у тебя есть какие-то проблемы, скажи ему.
Got any theories yet, Uncle Dave? Дядя Дейв, есть какие-нибудь теории?
So if you need any information, I have it, all of it. Так что если Вам нужна какая-либо информация, у меня она есть, вся.
You got any of that Odin Rossi stuff? У тебя есть что-нибудь из дури Одина Росси?
Lola, do you have any matches? Лола у тебя есть спички? Да.
Does he have any family or friends? У него есть семья или друзья?
Does the state have any direct evidence of witness tampering? У обвинения есть прямые доказательства давления на свидетеля?
Do you have any brass in your studio? У тебя есть медь в мастерской?
Do you have any news of him? У тебя есть известия о нём?
We'll just call her parents and see if they have any advice on how to get her out. Мы просто позвоним ее родителям, и спросим, есть ли у них несколько советов как ее оттуда выманить.
Do you have any sense at all? У Вас есть хоть какой-нибудь рассудок?
Do you have any extenuating evidence that might suggest that this wasn't a suicide? У тебя есть любое доказательство позволяющее предположить, что это было не самоубийство?
We got any evidence to back this up? У нас есть какие-нибудь доказательства в поддержку этой версии?
Do you think there's any potential way that I could come with you? Как ты думаешь, есть какая-нибудь потенциальная возможность, чтобы я могла пойти с тобой?
Is there any sort of sign, anything to identify it? Там есть какие-то надписи, что-нибудь, чтобы опознать место?
I'm trying to hack Bosnia's Ministry of the Interior to see if they have any Intel on rebel positions. Я пытаюсь взломать МВД Боснии, чтобы узнать, есть ли у них какие-то разведданные о местонахождении повстанцев.
Do you have any information pertinent to the case? У вас есть какая-нибудь информация, касающаяся дела?
Was it got in any actual fighting or another gambling brawl? Это есть в каких реальных боевых действиях или другой азартные игры драки?
Do you have any traps or snares? У вас есть какие-нибудь ловушки или силки?
You may feel fine, but if there's any trace of vertigo, we can't let you work squad. Ты, может, и чувствуешь улучшение, но если есть какие-либо признаки дезориентации, мы не допустим тебя к спасателям.
We have any sense who they might be? Есть предположения, кто это может быть?
Be there any fair maidens in this cottage? Есть ли прекрасные девы в этом доме?
Is there any possible shield against that scan? Есть ли возможность обмануть этот сканер?
Is there any damage to the Empress? У "Императрицы" есть какие-нибудь повреждения?