| She got any kids, this Kelly? | А у этой Келли дети есть? |
| Did you find any evidence to the contrary? | У вас есть доказательства, опровергающие его? |
| Potts, do we have any cots? | Поттс, у нас есть раскладушки? |
| Anybody got any coffee or anything? | Черт, тут кофе есть или как? |
| Are there are any friends or girlfriend that we should be speaking to? | У него есть друзья или девушка, с которыми мы могли бы поговорить? |
| All right, I don't think there's any difference in your head between the stories that you spin and actual facts. | Итак, я не думаю, что в твоей голове есть разница между историями, которые ты придумываешь, и реальными фактами. |
| Do you have any dreams, uncle? | У Вас есть мечта, дядя? |
| Do you have any direct evidence that implicates Daniel Reid and rules out Thomas Rose? | У тебя есть прямые улики, которые указывают на Дэниела и исключают Томаса Роуза? |
| And as told your late aunt, if you have any junk I could relieve you of them in a heartbeat. | И как я говорил вашей покойной тетушке, если у вас есть старые вещи, я могу освободить ваше сердце от них. |
| Jules, any luck tracking down the kid with the pawnshop bling? | Джулс, есть какие-нибудь успехи в поисках того мальца с побрякушками? |
| See if he has a line on any Zeta foot soldiers in the area. | Вдруг у него есть похожее дело на кого-то из Зета. |
| Is there any water for boiling or some clean cloth? | Есть ли здесь вода для кипячения или чистая одежда? |
| Don't you have any diagnosis? | У вас есть для нее какой ни будь диагноз? |
| Do you have any video yet? | У вас уже есть какая-нибудь видеозапись? |
| My son has an enemy in his court closer to him than any friend. | У моего сына при дворе есть враг, который ближе к нему любого друга. |
| You have any ideas or you want them to just take him away again? | Есть какие-нибудь идеи или предпочтёшь опять избавиться от него? |
| She'll not do but please tell me if you've any plan. | Она не будет, но скажи мне, если у тебя есть другой план. |
| So, you haven't solved any of your old cases and yet, you've taken on a new one. | То есть ты не раскрыл ни одно из своих старых дел, однако взялся за новое. |
| If you guys come up with any ideas, please... bring 'em to the table. | Если у вас есть какие-то идеи - вперёд... выносите их на обсуждение. |
| We would like access to any evidence, witnesses, or leads you might have. | Нам необходим доступ ко всем вещдокам, показаниям и версиям, которые у вас есть. |
| Okay, we got any witnesses? | Хорошо, у нас есть свидетели? |
| So, any stuff going on with you? | Итак, есть у тебя что-то новенькое? |
| Okay, plan B. Do you have any silver fillings? | Ладно, план Б. У тебя есть серебряные пломбы? |
| Look, you got any money on you? | Слушай, у тебя есть бабки с собой? |
| You got any big plans for the weekend? | У тебя есть грандиозные планы на выходные? |