| If you have any housekeeping to take care of... I suggest you do it now. | Если у тебя есть какие-то незаконченные домашние дела, то советую все доделать сейчас. |
| There is, but I won't give any explanations. | Есть с чего, но я не стану объяснять. |
| Milhouse has made his choice, and if there's any justice, he's doomed. | Милхаус сделал свой выбор и если есть хоть какая-то справедливость - он обречен. |
| We just want to know if you have access to any of his other blackmail materials. | Мы просто хотим узнать, есть ли у вас доступ к другим его материалам для шантажа. |
| As I said, I have urges, like any man. | Как я сказал, у меня есть потребности, как у любого мужчины. |
| Well, Elaine there's any number of things that I could do. | Ну, Элейн есть бесконечное число вариантов, которые я могу осуществить. |
| They have a tradition here of filing off any numbers they find under the bonnet. | У них здесь есть традиция спиливать любые номерные знаки, которые они находят под капотом. |
| Check it for freshness, see if there are any signs of decomp. | Проверь его на свежесть, посмотри, есть ли признаки разложения. |
| Tell them to pull any file we have pertaining to Ivan Yogorov. | Скажите им, чтобы собрали все, что у нас есть на Ивана Егорова. |
| I'm afraid you don't have any choice. | Боюсь, у вас нет выбора. Есть. |
| I don't think there's any breaking that. | Я не думаю, что есть любой взлом этого. |
| The point is you don't think I have any talent. | Дело в том, что ты не думаешь что у меня есть какой-либо талант. |
| Contact the hotel security for any tapes of the incident with Mrs. Kramer. | Я хочу чтобы вы связались со службой безопастности в отеле Франклина... узнайте, есть ли у них запись об инциденте с миссис Крамер там сегодня. |
| I don't suppose you've got any anesthetic. | Не думаю, что у нас есть обезболивающее. |
| I mean, with any experimental treatment, let alone a virus, there's always the possibility for serious side effects. | У любого экспериментального лекарства, не говоря уже о вирусе, всегда есть вероятность серьёзных побочных эффектов. |
| Sounds like there could be any number of defendants who didn't appreciate Manny's work. | Звучит так, что, возможно, есть куча клиентов, недовольных работой Мэнни. |
| Well, do you have any purple goo or... | Ну, у тебя есть фиолетовая желешка или... |
| Well, let's see if you have any talent. | Что ж, посмотрим, какие у тебя есть таланты. |
| It will be, if there's any justice in the world. | Решится, если в мире еще есть справедливость. |
| See if there's any suspicious calls or text message. | Посмотри, есть ли какие-либо подозрительные звонки или текстовые сообщения. |
| Let me know if I can answer any questions. | Дайте знать, если есть вопросы. |
| If there's any information about hobbes, | И если там есть какая-хоть какая то информация о Хоббсе, |
| If you have any information about either man, you're asked to contact the Los Angeles Police. | Если у вас есть какая-нибудь информация о них, свяжитесь с полицией Лос-Анджелеса. |
| Do you have any cases you need help... | У Вас есть какой-нибудь случай, в котором вам нужна помощь? |
| Was wondering if there are any trendy moves. | Мне любопытно, есть ли какие-то модные движения. |