| So I guess we won't be eating any cheese around you. | Тогда, я полагаю, что нам лучше не есть сыр рядом с тобой. |
| I don't think we have any. | Вряд ли у нас есть это. |
| And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds... | Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки... |
| Do you have any books by Dickens? - No. | У вас есть книги Диккенса? Нет. |
| I didn't know I had any GABA. | Не знал, что у меня есть ГАМА. |
| If you have any desire to be back with him, don't wait too long. | Если у тебя есть желание вернуться, не затягивай. |
| If you have any problem, call Bob Needleman. | Если у вас есть проблемы, звоните Бобу Недлеман. |
| Let's check if there might be any police activity reported at your address. | Давайте проверим, есть ли любые сообщения в полицию о вашем адресе. |
| Don't you guys have any tub toys? | У вас, ребята, есть какие-нибудь игрушки для ванны? |
| Just start Googling and see if there is any hope out there that might also be true. | Просто начните гуглить и узнайте есть ли в этом хоть какая-то надежда, которая также будет правдивой. |
| Kindly lay out any articles you may have in your possession. | Прошу достать всё, что у вас есть в карманах. |
| He doesn't seem to be in any physical distress. | Не похоже, что у него есть признаки какого-то физического истощения. |
| If you have any questions, bring them up with one of the TAs. | Если у вас есть какие-нибудь вопросы, обсудите их с одним из ассистентов. |
| And we'd still have the ability to administer the cure created by Dr. Walker to any mortals deemed essential. | И у нас все еще есть возможность снабжать лекарством, созданным доктором Уокером, любых смертных посчитающихся необходимыми. |
| We need to find out right away if there's any brain activity. | Надо определить, есть ли какая-то мозговая активность. |
| I just asked if there were any suspects. | Я просто спросил, есть ли подозреваемые. |
| There's one way to kill any supernatural species - at the hands of the serpents of nature themselves. | Есть единственный способ убить любую сверхъестественную разновидность в руках самих дьяволов природы. |
| If there's any evidence in there, we don't want to lose it. | Если там есть какие-то улики, мы не должно упустить их. |
| Do have any, like, ideas or direction or anything I can... | Есть какие-нибудь, ну, идеи или направление или что-нибудь Я могу... |
| Well, you asked before if I had any theories. | Ты спрашивал, есть ли у меня какие-нибудь предположения. |
| See if anyone saw anything, any witnesses to the alleged break-in. | Спросите, может, кто-то что-то видел или есть свидетели взлома. |
| Now, if you have any questions, we're right across the street. | Если у тебя есть вопросы - мы через дорогу. |
| Frank, Mum wants to know if you've got any cod fillets. | Фрэнк, мама хочет знать есть ли у тебя филе трески. |
| They're not making any money. | Не похоже, что у них есть деньги. |
| If you have any... misgivings... | Если у вас есть... опасения... |