| Need any work done around here? | У тебя здесь есть какая-нибудь работёнка? |
| Mrs. Florrick, do you have any discussion about this very important issue? | Миссис Флоррик, у вас есть комментарии по этому важному вопросу? |
| So, you're saying the government just didn't have any evidence to convict Openshaw. | То есть у прокуратуры не было достаточно улик против Опеншоу. |
| Do any of you have photos of Emil Larsson on your phones? | У кого-нибудь из вас есть на телефоне фотографии с Эмилем Ларссоном? |
| Do you suppose Mrs Figg has any marzipan for Horace? | Как думаешь, у миссис Фиг есть марципаны для Горация? |
| Okay, do you have any iodine there? | Так, у вас там есть йод? |
| I'm just trying to stop these outsiders before there's nothing left for any of us to claim. | Я только пытаюсь остановить этих людей, пока у нас есть за что бороться. |
| You got any boats out this time of year? | В это время года здесь есть лодки? |
| You got any Syrup of Figs over there? | У тебя есть сироп из инжира? |
| Now put your hand in your left pocket and place any loose change on the table. | Теперь засуньте руку в левый карман и вытащите всё, что там есть, на стол. |
| So do you have any reason to suspect your ex-husband is behind this? | И у вас есть причины подозревать вашего бывшего мужа во всём этом? |
| That's... how shall I put it... my primary aim, at any rate. | Это, собственно говоря, и есть главная установка. |
| Does the theater department have any of those prop guns that fire blanks? | Гэррити... в театральном отделении есть бутафорские пистолеты, которые стреляют холостыми? |
| Do you have any concept of what life means? | У тебя есть какое-то представление о том, что значит "жизнь"? |
| Also, logically, there are a hundred variables, any one of which could put us in a worse position than we're in now. | Также, логически, есть сотни переменных, каждая из которых может поставить нас в еще худшее положение. |
| Have you had any movement with Michael's parents? | Есть какие-то изменения с родителями Майкла? |
| Okay, if there's any hope of recapturing the magic, | Хорошо, если есть какая-то надежда из возвращения магии. |
| Is there any chance you still want another baby? | Есть ли шанс, что ты хочешь ещё ребёнка? |
| Is there any chance at all that you might be pregnant? | Есть какая-нибудь вероятность, что вы могли забеременеть? |
| So any of you fellas got a special lady back home? | А у кого-нибудь из вас есть любимая девушка дома? |
| Quick, does anyone have any liquor? | Скорее, есть у кого ликёр? |
| Is there any truth to them? | Есть в них правда или нет? |
| So, is there any liquor back here? | Так, есть здесь какая-нибудь выпивка? |
| Do you have any proof of this? | Есть ли у вас доказательства этому? |
| Well, I don't have any scars, but I have this really great birthmark. | Ну, а у меня нет таких отметин, зато есть большое родимое пятно. |