Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
Need any work done around here? У тебя здесь есть какая-нибудь работёнка?
Mrs. Florrick, do you have any discussion about this very important issue? Миссис Флоррик, у вас есть комментарии по этому важному вопросу?
So, you're saying the government just didn't have any evidence to convict Openshaw. То есть у прокуратуры не было достаточно улик против Опеншоу.
Do any of you have photos of Emil Larsson on your phones? У кого-нибудь из вас есть на телефоне фотографии с Эмилем Ларссоном?
Do you suppose Mrs Figg has any marzipan for Horace? Как думаешь, у миссис Фиг есть марципаны для Горация?
Okay, do you have any iodine there? Так, у вас там есть йод?
I'm just trying to stop these outsiders before there's nothing left for any of us to claim. Я только пытаюсь остановить этих людей, пока у нас есть за что бороться.
You got any boats out this time of year? В это время года здесь есть лодки?
You got any Syrup of Figs over there? У тебя есть сироп из инжира?
Now put your hand in your left pocket and place any loose change on the table. Теперь засуньте руку в левый карман и вытащите всё, что там есть, на стол.
So do you have any reason to suspect your ex-husband is behind this? И у вас есть причины подозревать вашего бывшего мужа во всём этом?
That's... how shall I put it... my primary aim, at any rate. Это, собственно говоря, и есть главная установка.
Does the theater department have any of those prop guns that fire blanks? Гэррити... в театральном отделении есть бутафорские пистолеты, которые стреляют холостыми?
Do you have any concept of what life means? У тебя есть какое-то представление о том, что значит "жизнь"?
Also, logically, there are a hundred variables, any one of which could put us in a worse position than we're in now. Также, логически, есть сотни переменных, каждая из которых может поставить нас в еще худшее положение.
Have you had any movement with Michael's parents? Есть какие-то изменения с родителями Майкла?
Okay, if there's any hope of recapturing the magic, Хорошо, если есть какая-то надежда из возвращения магии.
Is there any chance you still want another baby? Есть ли шанс, что ты хочешь ещё ребёнка?
Is there any chance at all that you might be pregnant? Есть какая-нибудь вероятность, что вы могли забеременеть?
So any of you fellas got a special lady back home? А у кого-нибудь из вас есть любимая девушка дома?
Quick, does anyone have any liquor? Скорее, есть у кого ликёр?
Is there any truth to them? Есть в них правда или нет?
So, is there any liquor back here? Так, есть здесь какая-нибудь выпивка?
Do you have any proof of this? Есть ли у вас доказательства этому?
Well, I don't have any scars, but I have this really great birthmark. Ну, а у меня нет таких отметин, зато есть большое родимое пятно.