I don't have the sense that Scarlett holds any ill will. |
Не думаю, что у Скарлетт есть какой-то злой умысел. |
So don't kid yourself that it's any different. |
Не обманывайся, думая, что есть какая-то разница. |
We were hungry, didn't have any money. |
Мы хотели есть, а денег не было. |
No, and they're not telling me if they have any leads. |
Есть идеи, где он может быть? Нет, и мне не сказали, есть ли у них зацепки. |
We need to know if there are any weapons in your house. |
Нам нужно знать, есть ли в твоем доме оружие. |
If anyone out there has any information... |
Если у кого-нибудь есть какие угодно сведения... |
I have full authority to torture and kill any prisoner who does not comply absolutely with my orders. |
У меня есть полная власть замучить и убить любого заключенного, который не исполняет моих приказов. |
And the troops have orders to crush any resistance. |
А у военных есть приказ подавлять любое сопротивление. |
Have you thought any about what we discussed last time? |
Есть какие-нибудь мысли о том, что мы обсуждали в последний раз? |
Some things can hit you in the gut worse than any punch. |
Есть вещи, что могут сразить похлеще удара в поддых. |
Not that there is any choice, of course. |
Не то, чтобы у нас есть широкий выбор, конечно. |
Funny, I wasn't aware you had any of those. |
Странно, не думал, что у тебя такие есть. |
I don't think there's any right choice. |
Не думаю, что есть правильный выбор. |
Are there any rooms facing the back? |
У вас есть номер с окнами во двор? |
Sorry, I don't think they have any country. |
Извини, не думаю, что у них есть зарубежные. |
I am studying them to see if there is any artistic merit in them. |
Я изучаю их, чтобы понять, есть ли здесь какая-нибудь художественная ценность. |
If you have any feelings for me then let us just quietly seek an annulment. |
Если у вас есть хоть какие-нибудь чувства ко мне, давайте просто мирно попросим расторжения брака. |
If this has any meaning, it escapes me entirely. |
Если у этого есть какое-либо значение, это полностью спасает меня. |
Just checking in to see if you have any leads on Vincent. |
Просто проверяю, есть ли у тебя что-нибудь о Винсенте. |
I'll track it down, see if it has any relevance. |
Попробую отследить, может, есть какая-то связь. |
Is there any evidence that Spike was actually abusive? |
Есть хоть какие-то причины думать, что Спайк был с ней жесток? |
Do any of you have good Christmas memories? |
Хоть у кого-нибудь из вас есть хорошие воспоминания о Рождестве? |
We only have a few seconds, so you can't ask any questions. |
У нас есть всего несколько секунд, так что не задавай никаких вопросов. |
Any of you have any special skills that l should know about? |
Есть у кого-то еще какие-либо навыки, о которых мне стоит знать? |
Any funny business, you won't have any meals for a week. |
Хоть одна проказа с твоей стороны... и не будешь есть всю следующую неделю. |