| This prerogative allows him or her, where necessary, to protect complainants and witnesses from any ill-treatment or intimidation arising from a complaint or statement. | Благодаря этому у них есть возможность обеспечивать при необходимости защиту заявителей и свидетелей от любых форм запугивания или плохого обращения, которые могут последовать за подачей их иска или их показаниями. |
| Well, honey, because if there are any issues, you're more than welcome to borrow our Kama Sutra. | Ну, дорогая, если у вас есть какие-то вопросы по этому поводу, вы можете взять нашу Камасутру. |
| We do have some loose ends dangling, and if he's got his kitty claws into any of them... | У нас есть парочка потерянных висящих концов, и если он зацепится когтями за один из них... |
| But have you got any hobby? | А вот у Вас есть какое-нибудь хобби? |
| What I mean is, are there any free Ood? | Я что хочу сказать: есть какие-нибудь вольные Уд? |
| Do you have any respect at home? | У тебя есть хоть капля уважения к этому дому? |
| Course, I don't seriously believe there's any real chance of that. | Конечно, я особо не верю, что на это есть хоть какой-то шанс. |
| Are there any last-minute details you want me to take care of? | Есть ли какие-нибудь последние детали о которых мне можно было бы позаботиться? |
| If there's any chance of finding my husband, then I have to stay. | Если есть хоть один шанс... что я найду своего мужа, ...я должна остаться. |
| Do you have any suggestions for more effective time management of the Commission's session? | Есть ли у вас предложения в отношении более эффективного использования времени в ходе сессий Комиссии? |
| Do we have any guesses what the toy inside will be? | У нас есть догадки, что может быть внутри? |
| Dr. Sharpe, do you have any sublingual nitro? | Доктор Шарп, у вас есть нитроглицерин под язык? |
| Artificial intelligence that you use, is there any intellectual limitations? | Искусственный интеллект, который ты используешь - у него есть ограничения? |
| Man, don't you have any non-infant clothes? | Чувак, а у тебя есть вещи НЕ ДЕТСКОГО размера? |
| I don't see any of them singing along. | Внизу, в каждой комнате есть музыкальный центр. |
| Do you have any questions about your surgery? | Насчёт операции у Вас есть вопросы? |
| Do we have any cars downtown? | У нас есть машины в центре? |
| Do you have any kids here, Joe? | У Вас здесь есть дети, Джо? |
| Leo, any news on the CT scan? | Лео, есть новости по компьютерной томографии? |
| Alright, you guys got any questions? | Хорошо, парни, вопросы есть? |
| During the service when I ask if anyone has any objections, that's where you come in. | Во время церемонии, когда я спрошу, есть ли у кого-то возражения, появитесь вы. |
| Are there any risks specific to people with Down syndrome? | Есть ли специфические риски для людей с синдромом Дауна? |
| Thought I'd check in with you, see if you're feeling any better. | Думал вас проведать, узнать, есть ли улучшения. |
| Are you wearing any metal, carrying keys or change? | У вас есть что-нибудь металлическое? Ключи или мелочь? |
| Is there any news of my wife? | Есть ли новости о моей жене? |