| There is a possibility of additional beds in any room. | Есть возможность размещения дополнительного спального места в любом номере. |
| We provide complete technical support means, if you have any technical questions, please call us. | Мы обеспечиваем полную техническую поддержку средствами, если у вас есть какие-либо технические вопросы, пожалуйста, позвоните нам. |
| If you have any questions on our Privacy Policy please feel fee to contact us. | Если у Вас есть любые вопросы, касающиеся нашей политики конфиденциальности, Вы можете свободно задать их на странице контактов. |
| If you have any suggestions please let me know. | Если у вас есть какие-то пожелания - напишите. |
| In this case during further modification of any column A1... A3 there is chance of the repeated execution of the already prepared query. | В этом случае при дальнейшей модификации любой колонки A1... A3 есть шанс повторного выполнения уже подготовленного запроса. |
| Let me know by email if you have any response to that topic. | Позвольте мне об этом по электронной почте, если у вас есть ответ на эту тему. |
| Abbey Court reserve the right to cancel your reservation if they suspect any fraudulent activity. | Отель АЬЬёу Court оставляет право собой отменить бронь клиента, если есть основания подозревать мошеннические действия. |
| Massachusetts in particular was reluctant to agree that the king had any sort of authority to control its governance. | В частности, Массачусетс с неохотой согласился с тем, что у короля есть полномочия по контролю над его управлением. |
| I don't believe Duke Red has any children. | Я не верю, что у герцога Реда есть дети. |
| If you have any special packaging requirement, please feel free to e-mail our sales person. | Если у вас есть специальное требование для упаковки, пожалуйста связывайтесь с нашим работникам по продаже. |
| If you have any questions be sure to leave your comment. | Если у вас есть какие-либо вопросы не забудьте оставить свой комментарий. |
| If you have any questions, feel free to ask on our forum. | Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь задавать на нашем форуме. |
| If you have any questions connected with activity or production of our company, do not hesitate, contact us. | Если у Вас есть какие-либо вопросы связанный с деятельностью или продукцией нашей компании, не стесняйтесь, свяжитесь с нами. |
| If there are any contradictions between English or German language translations and the French original text, the latter prevails. | Если есть какие-либо противоречия между английской или немецкой версией и французским оригинальным текстом, преимущество имеет текст на французском языке. |
| The installer has clear instructions, so users new to Linux can also install the OS without any problems. | У установщика есть четкие инструкции, поэтому пользователи, не знакомые с Linux, также могут без проблем установить операционную систему. |
| The recorder did not contain any valid data from the flight. | То есть у комиссии не было объективных данных о полёте. |
| He can possess any thing from robots to oranges and vases. | Он может есть практически всё, от пищи до болтов и гвоздей. |
| It's possible to execute any command line virus scanner. | Так же есть возможность использования любого антивирусного сканера с командной строкой. |
| You have the right to access, modify, correct or delete any data concerning you. | У Вас есть право просматривать, изменять, корректировать или удалять любые данные, касающиеся Вас. |
| There are drugs that distort any notion... | Есть препараты, которые искажают понятие любого... |
| If you have any questions we would be glad to invite you to one of our educational webinars. | Если у Вас есть какие-либо вопросы, мы рады предложить Вам наши обучающие программы и вебинары. |
| The company does not have any of its own power production. | То есть компания не имеет собственных производственных мощностей. |
| There are many operations that can work on any sequence type. | Есть множество операций, которые могут работать с любым типом последовательности. |
| This means that F can be used to simulate any computable function of one variable. | То есть, F может быть использована для моделирования любой вычислимой функции одной переменной. |
| I have two other views, Only one of any tactical value. | Есть два других ракурса, только один тактически ценен. |