Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
Is there any possibility in this noble cosmos... or any alternative parallel cosmos where you might... Есть ли малейшая вероятность в этой огромной вселенной или любой альтернативной параллельной вселенной, где ты и...
any proof of any of this? У вас есть какие-то доказательства этому?
By the time we get a warrant, any CCTV footage he has will be wiped, if he has any, which I doubt. К тому времени, как мы получим ордер, любые записи с камер он уничтожит, если они у него есть, в чём я сомневаюсь.
See if you have any, you know, brown or red stains or any pearly white casings. Посмотри, есть ли на нем, ну знаешь, всякие коричневые или бурые пятна, или жемчужно-белая скорлупа от панциря.
You know where I could find any pills, any extra rations? есть таблетки, дополнительные пайкИ"?
Actually, Dix, is there like any news on any deals or anything? Кстати, Дикс, есть какие-нибудь новости по сделкам каким или что-то такое?
During those 20 minutes he asked me if I had any knowledge of the crime and if I have any witness. За эти 20 минут он спрашивал меня, знаю ли я что-нибудь об этом преступлении и есть ли у меня какой-либо свидетель.
Does any member wish to speak in the general debate on any of these items? Есть ли среди членов Комитета желающие выступить в общих прениях по любому из этих вопросов?
If you have any doubt any doubt at all please let me keep my promise. Если у вас есть сомнения малейшие сомнения, прошу - позвольте мне сдержать это обещание.
If there was any agreement at all on the approach it was in the fact that it was essential not to encroach upon any of those regimes. Если и есть какое-либо согласие в отношении используемого подхода, то заключается оно именно в том, что важно не допустить нарушения любого из этих режимов.
The President (spoke in Spanish): I am not aware of any instructions on recognizing the work of any specific president, and there have been other presidents. Председатель (говорит по-испански): В частности, у меня никаких указаний насчет чьего-то признания работы любого из председательств, ведь в то же время у нас есть и другие председатели.
If, in addition, the petitioner has any information or suspicions as to the basis for his or her inclusion on the Consolidated List, those should be included along with any explanations, arguments or submissions relating to the same. Если, кроме того, заявитель располагает любой информацией или у него есть подозрения по поводу основания для его включения в Сводный перечень, эти сведения должны быть приложены к заявлению вместе с любыми пояснениями, аргументами или касающимися их документами.
Do any of you guys have any, like, neosporin? У вас, ребята, есть что-нибудь вроде неоспорина?
The same article also quotes Larry Cuban, education professor emeritus at Stanford University: There is hardly any research that will show clearly that any interactive whiteboards will improve academic achievement. Эта же статья цитирует Ларри Кубана (Larry Cuban), заслуженного профессора Стэнфордского университета: Вряд ли есть какие-либо исследования, которые ясно продемонстрируют, что интерактивные доски улучшают успеваемость.
But other than that, the way it stands now, there is simply no possibility, financially or otherwise, to obtain any additional services for any additional meetings outside those originally planned, which was these three weeks. Кроме этого варианта в сложившихся обстоятельствах у нас нет иной возможности - ни с финансовой, ни с любой другой точки зрения - обеспечить дополнительное обслуживание дополнительных заседаний, кроме тех, которые были запланированы изначально, то есть на эти три недели.
Correct the errors if there are any. Исправьте ошибки, если они есть.
Many witnesses, including Israelis, questioned whether there is really any difference between the settlers and the Government. Многие свидетели, в том числе израильтяне, задаются вопросом, есть ли на самом деле разница между поселенцами и правительством.
There are terms commonly adopted in the whole world that enrich any language. Есть одинаково принятые во всем мире термины, они обогащают любой язык.
Although those are problems inherent in any closing institution, there are ways to combat the extreme staff attrition occurring at the Tribunal. Хотя такие проблемы характерны для любого закрывающегося учреждения, есть способы бороться с чрезвычайно серьезной утечкой кадров, которая происходит в Трибунале.
He enquired about action to prevent segregation in schools and asked whether any schools were bilingual. Он хотел бы узнать о мерах по предотвращению сегрегации в школах и спрашивает, есть ли какие-либо двуязычные школы.
Is there any opposition to it? З. Есть ли какие-либо возражения против этой позиции?
The Chair wished to ask first whether there were any objections to the changes proposed by the representative of Kazakhstan. Председатель сначала спрашивает, есть ли какие-либо возражения в связи с поправками, предлагаемыми представителем Казахстана.
I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us. Мне просто стало интересно, есть ли у тебя какой-нибудь опыт, которым ты хотел бы с нами поделиться.
I've heard that people can eat cat food without any harmful effects. Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.
Tom asked us if we had any questions. Том спросил нас, есть ли у нас вопросы.