Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Any - Есть"

Примеры: Any - Есть
If you have any academic concerns, stop by the office. Если у тебя есть какие-нибудь академические заботы, приходи ко мне в офис.
I don't think you have any wonderful stance Не думаю, что у тебя есть хоть какая-нибудь уникальная позиция.
I don't think there's any illusions what he was paying her for. Я не думаю, что есть какие-то иллюзии за что принц платил ей.
There's a good reason Obama doesn't want to give the people or Congress any time to read the bills. Есть веская причина, по которой Обама не хочет давать народу или Конгрессу время на прочтение законопроектов.
They just called to see if she has any family. Они только-что звонили узнать есть ли у нее семья.
But I didn't think there were any Cardassians in the Gamma Quadrant. Но не думаю, что в Гамма квадранте есть кардассианцы.
If there's any doubt, we need know. Если есть сомнения, мы должны знать.
You have any brothers or sisters? А у тебя есть браться или сестры?
If there's any, it's stored in my grandpa's head. Если такая и есть, она хранится в голове у дедушки.
If you have any proof that I know him then bring it out. Если у тебя есть доказательства, что я его знаю, предъяви их.
So I'm around if anyone has any stories they'd like to pitch. Если у кого-то есть истори, которыми вы хотите поделиться - я поблизости.
I think I have any thing about James. Думаю, у меня есть кое-что на Джеймса.
See if there are any survivors. Погляди, есть ли тут выжившие.
I need to know if there are any Confessors still alive. Мне нужно знать есть ли ещё живые Исповедницы.
I wonder if there's any radiation about. Интересно, есть ли тут радиация.
I've got lots of them, and you don't have any. У меня есть пара историй, но поверь мне, они тебе совершенно не будут интересны.
Are there any questions before we proceed? Есть какие-нибудь вопросы, прежде, чем мы продолжим?
Are there any questions before we leave? Есть какие-нибудь вопросы, перед тем, как мы расстанемся?
I don't think it gets any better than this. Я не думаю, что есть что-то лучшее, чем это.
I'll see if there's any evidence left behind, before it deteriorates. Я посмотрю, есть ли какие-либо доказательства оставлены, прежде, чем все ухудшится.
Ask her if there were any identifiable marks on her baby that might help us find him. Спроси у нее, есть ли какие-нибудь опознаваемые отметины на ее ребенке, которые помогут нам найти его.
There's only one thing that could possibly make my life any better. Есть только одна вещь, которая может сделать мою жизнь хоть насколько-то лучше.
I don't think we have any this big in Nantes. Не уверена, что в Нанте есть что-то подобное.
He wanted to know if we'd made any progress in the Leon Hamilton case. Он хотел узнать, есть ли у нас сдвиги по делу Леона Гамильтона.
We don't know its artist, or whether it even has any artistic value. Мы не знаем, кто её нарисовал и есть ли в ней художественная ценность.