Примеры в контексте "Also - Была"

Примеры: Also - Была
The needs for the relevant data and information were also recognized, and discussed on a number of occasions. Кроме того, была признана и неоднократно обсуждалась необходимость в соответствующих данных и информации.
They also threw a hand grenade. Ими была также брошена ручная граната.
Agreement has also been reached to continue the direct dialogue between the two parties to the conflict at the highest level. Была также достигнута договоренность о продолжении прямого диалога между двумя сторонами в конфликте на самом высоком уровне.
The Serb delegation was also ready to sign. Сербская делегация также была готова к подписанию.
A special computer training programme was also organized for party observers in order that they might track the vote counting process. Кроме того, для наблюдателей от партий была организована специальная программа обучения работе на компьютерах, с тем чтобы дать им возможность отслеживать процесс подсчета голосов.
In addition, a brochure on the Institute and its work was also published in English and French. В дополнение к этому на английском и французском языках была опубликована брошюра, посвященная Институту и его деятельности.
Assistance in mechanical maintenance was also provided to the cement industry in the Sudan. Кроме того, была оказана помощь цементной промышленности Судана в техническом обслуживании механизмов.
WFP food aid was also made available to ICRC for Kabul. Кроме того, продовольственная помощь МПП была предоставлена МККК для распределения в Кабуле.
The Conference had also unanimously adopted the Pyongyang Declaration on establishing international information centres in various regions. На Совещании была также единогласно принята Пхеньянская декларация о создании международных информационных центров в различных регионах.
The design of the applications to be implemented in release 3 has also been completed. Была завершена также разработка схем прикладных программ, подлежащих внедрению на стадии 3.
A copy of all the training material prepared for release 1 was also sent to each office. Каждому отделению была направлена копия всех учебных материалов, подготовленных по стадии 1.
The development of a similar law covering the procurement of services would also be extremely helpful. Разработка аналогичного закона, регулирующего закупку услуг, также была бы чрезвычайно полезна.
A small exhibition of photographs, charts and FAO publications were also displayed at the Conference. Кроме того, на Конференции была организована небольшая выставка фотографий, плакатов и публикаций ФАО.
In late 1993, the nucleus of a Policy and Analysis Unit was also established. В конце 1993 года была создана основа Группы политики и анализа.
A Mission Planning Service has also been established in the Department. В Департаменте была также создана Служба планирования миссий.
The hope was also expressed that the report already submitted by the Secretary-General would be discussed in an appropriate forum. Была также выражена надежда на то, что доклад, уже представленный Генеральным секретарем, будет обсужден на соответствующем форуме.
The High Commissioner for Human Rights was also requested to ensure adequate coordination between the work of the Commission of Experts and the Special Rapporteur. К Верховному комиссару по правам человека была также обращена просьба обеспечить надлежащую координацию деятельности Комиссии экспертов и Специального докладчика.
The activities of the regional centres for disarmament were also described. Была освещена также деятельность региональных центров по вопросам разоружения.
The preparation of proposals for 1994-1995 was also initiated. Кроме того, была начата подготовка предложений на 1994-1995 годы.
The concept was also being adapted to the food processing sector. Эта концепция была также применена в секторе пищевой промышленности.
Mali also received assistance in updating its investment code, and the investors' guide to the Gambia was updated. Мали также была предоставлена помощь по обновлению закона о капиталовложениях, кроме того, был обновлен справочник по капиталовложениям в Гамбию.
As these vehicles were not purchased, savings also resulted under the heading for petrol, oil and lubricants. Поскольку эти автотранспортные средства не были закуплены, была получена также экономия по статье горюче-смазочных материалов.
Support has also been given to strengthen the emergency management capacity of the Ministry. Была также оказана помощь в укреплении возможностей министерства в управлении деятельностью по оказанию чрезвычайной помощи.
Food aid, with a total value of 18 million DM, has also been supplied. Была также предоставлена продовольственная помощь на общую сумму 18 млн. немецких марок.
The draft document was also made available to the general public through the Internet. Через систему "Интернет" была также обеспечена возможность ознакомления широкой публики с проектом этого документа.