I played Alexis goodlooking who was also good-looking, and my special ability was being good at looking for clues. |
Я играла Алексис Красаву, которая также была красавицей, и моя способность заключалась в том, что я красиво искала улики. |
Anakin, your effort to stop Grievous was brave, but also reckless. |
Энакин, твоя попытка взять Гривуса была храброй, но опрометчивой. |
But there was also a horrible evil, ugly witch named Ouiser. |
Но ещё была страшная, злая ведьма, её звали Визер. |
My village was also small and isolated. |
Моя деревня тоже была маленькой и отдалённой. |
If this were a JSA mission, we'd probably also send someone undercover at the club. |
Если бы это была миссия ОСА, мы бы послали ещё кого-нибудь под прикрытием в клуб. |
Danielle loved high school, but she was also excited about the future. |
Даниэль обожала школу, но также была полна планов на будущее. |
Anna Sandor was at a conference in Amsterdam two months ago and your friend was also there. |
Анна Сандор была на конференции в Амстердаме два месяца назад, и ваш друг тоже был там. |
She also turned three chairs, but Mary had her mind set on one coach. |
К ней тоже повернулось три кресла, но Мери была нацелена только на одного тренера. |
They also had a pregnant woman at home. |
Там одна женщина тоже была беременна. |
But when I was young I was also homeless, without the protection of parents. |
Но когда я была молодой, я тоже была бездомной без родительской защиты. |
It also seems she was a witch. |
Кроме того, похоже, она была ведьмой. |
She was also adviser to Numa Pompilius, a legendary ruler. |
Еще она была советником Нумы Помпилия, легендарного правителя. |
Unfortunately, less than four miles away, at the Marbella, there was also darkness. |
К сожалению, меньше чем в четырех милях отсюда, в Марбелле, была тьма. |
DeBrie was also at a loss. |
ДеБри также была близка к краху. |
My wife Sarah was also my partner. |
Моя жена Сара также была мне партнёром. |
And, also, a pen has been stolen from my desk. |
А еще, с моего стола была украдена ручка. |
You see, lonia was also the home of another quite different intellectual tradition. |
Видите ли, в то время Иония была также домом еще одной, совсем другой интеллектуальной традиции. |
And among these great men, there was also a name was Hypatia. |
И среди всех этих великих мужчин была и великая женщина. |
However, she was also a woman known for her violent outbursts. |
Однако эта женщина была также известна своими вспышками гнева. |
There was also work to do. |
Но ещё у нас была работа. |
A quarry was also demolished in the village of Kublan and another near Eyba. |
Одна каменоломня была разрушена в деревне Кублан и еще одна вблизи Эйбы. |
But it was also said it was just a prank. |
Но говорили, что это была просто шутка. |
She also said she was pregnant. |
Она также сказала, что была беременна. |
Astra may have been Kara's enemy on the battlefield, but she was also family. |
Астра может и была врагом Кары на поле битвы, но также она семья. |
As the shape of the built environment changed, so the lifestyles and sense of belonging of the communities also started changing. |
Как только форма архитектурной среды была изменена, стиль жизни и чувство привязанности сообществ также стали меняться. |