| Well, I was also allergic two years ago, dad. | Представь себе - аллергия и два года назад была. |
| It's also always been a country of humans. | И ещё всегда была страной людей. |
| She was also the reason that the police started questioning Kevin in the first place. | Она была причиной, по которой полиция допрашивала Кевина в первую очередь. |
| But it also wasn't your fault. | Но это не была ваша вина. |
| They also both have a motive. | У обоих была причина убить Болата. |
| She was my neighbor and she also had a cart bar with her husband. | Она была моей соседкой и владела кафе вместе с мужем. |
| And despite never think about it... she was also very beautiful. | Хотя она и не задумывалась об этом но она была ещё и необыкновенно красива. |
| But ours was not only dried but also rotten. | Но наша была не только вяленой, но и гнилой. |
| Who also had an allergic reaction, apparently, to his own gun. | И у которого уже была аллергическая реакция, очевидно, от его собственного оружия. |
| I was also not Castle's only target. | И я не была единственной целью Кастла. |
| Her family are against it, and he also wouldn't let her go. | Её семья тоже была против этого брака, но он её не отпускал. |
| But there was also another motive. | Впрочем, была и другая причина... |
| I have also been awful to Nick Thayer. | Кроме того, я была ужасна к Нику Тайеру. |
| Mostly from people that I've stitched but also me... | Большая часть людей в которых я была вшита, Но так же и мои. |
| He had hair like Richard Grieco and he played lacrosse, but... he was also imaginary. | У него была прическа как у Ричарда Греко, и он играл в лакросс, но он был воображаемый. |
| And they also said that I was selfish. | И еще они сказали, что я была эгоисткой. |
| What I was witnessing was not only news, but also history. | Я была свидетелем не только новостей, но и истории. |
| For hepatitis, it was also two and a half times. | Для гепатита эта разница также была в 2,5 раза. |
| And you can see that life expectancy was also short. | Как вы видите, продолжительность жизни также была низкой. |
| He was married to an actress who was also gorgeous. | Он был женат на актрисе, которая была также великолепна. |
| But there is also the other great love of my life... the Crown. | Но в моей жизни была еще одна великая любовь... это корона. |
| And unless you can provide us with an alibi, you also have opportunity. | И пока вы не сможете предоставить нам алиби, у вас также была и возможность. |
| You also had your Gothic period when you were a teenager. | У тебя в юности тоже был период, когда ты была готом. |
| But also, I'm afraid, quite small. | Но, боюсь, она была слишком мала. |
| We had a spike in volume also. | У нас тоже была пиковая нагрузка. |