Примеры в контексте "Also - Была"

Примеры: Also - Была
The mentoring programme has also been redesigned to better support young professionals programme staff. Программа наставничества была разработана для оказания более активной поддержки сотрудникам, участвующим в программе для молодых сотрудников категории специалистов.
An accompanying brochure was also published on 1 July 2002. Кроме того, 1 июля 2002 г. была опубликована сопутствующая брошюра.
I was also an unmarried mother. Я была матерью-одиночкой с трёхлетней дочерью на руках.
It also reported the complainants to the police. Кроме того, об этих фактах была поставлена в известность полиция.
Work has also started on aligning all language training courses with the same internationally recognized standard. Была также начата работа по приведению учебного процесса в рамках всех учебных языковых курсов в соответствие с единообразными международно признанными стандартами.
Exposure of UNAMA staff to security-related risks is also minimized. Также для сотрудников была сведена к минимуму вероятность подвергнуться риску в сфере безопасности.
He also organized an International Conference on Mediation and Conciliation in Mumbai. Кроме того, по его инициативе в Мумбаи была проведена международная конференция по вопросам посредничества и примирения.
Protection learning was also strengthened, targeting both staff and partners. Кроме того, была расширена подготовка по вопросам защиты как для сотрудников, так и для партнеров.
Improved agricultural statistics systems are also important in implementing appropriate agricultural policy. Чтобы проводимая сельскохозяйственная политика была обоснованной, необходимо также принимать меры по совершенствованию систем сельскохозяйственной статистики.
Concerns were also expressed about the programme's emphasis on security. Также была выражена обеспокоенность в связи с тем акцентом, который делается в данной программе на обеспечение безопасности.
There was also substantial discussion of limitations on the scope. Дискуссия по существу была проведена также и по вопросу ограничений сферы охвата темы.
Physical infrastructure was also strengthened against flooding. Также была укреплена физическая инфраструктура в целях уменьшения ее подверженности воздействию затопления.
Additional information was also obtained from recent publications on this topic. Кроме того, дополнительная информация была получена из недавних публикаций по данной теме.
Capacity-building training was also conducted for 244 UNSOA civilian personnel. Также была проведена учебная подготовка по вопросам укрепления потенциала для 244 гражданских сотрудников ЮНСОА.
It also established a permanent INTERPOL Fisheries Crime Working Group. На ней была также учреждена постоянная Рабочая группа Интерпола по преступности в области рыбного промысла.
The enactment of laws aimed at implementing international instruments on mercenaries is also addressed. Также была затронута проблема введения в действие законов, направленных на выполнение международных договорных инструментов, о наемниках.
Peru has also developed a capacity-building programme for interpreters participating in consultation processes. В Перу также была разработана программа укрепления потенциала среди устных переводчиков, участвующих в процессах консультаций.
A joint Government-United Nations resource mobilization strategy was also agreed. Была также согласована совместная стратегия правительства и Организации Объединенных Наций по мобилизации ресурсов.
A mandatory evaluation management response tracking system was also established. Кроме того, была внедрена обязательная система отслеживания и оценки принимаемых руководством мер.
The cluster also published information about specialized nutritious foods and harmonized its decision-making tools to assist partner organizations. По линии этого тематического блока была также опубликована информация относительно специальных питательных видов продовольствия и был согласован инструментарий для принятия решений в целях оказания помощи организациям-партнерам.
Better coordination between international judicial and police cooperation was also considered necessary. Была также сочтена необходимой более оптимальная координация международного сотрудничества между судебными органами и органами полиции.
The team also provided highlights of adaptation projects on other islets. Участникам была также представлена информация о проектах в области адаптации, осуществляемых на других островах.
A network across participating institutions was also developed. Кроме того, была создана сеть, связавшая участвовавшие в проекте учреждения.
The need to share good practices and enhance capacity-building activities was also emphasized. Была также подчеркнута необходимость обмена информацией об успешной практике и более активного проведения мероприятий по наращиванию потенциала.
A national cholera awareness-raising campaign was also conducted during the reporting period. В течение рассматриваемого периода была также проведена национальная кампания по повышению уровня осведомленности населения об опасности холеры.