Примеры в контексте "Also - Была"

Примеры: Also - Была
A pool of independent experts had also been selected to advise the Committee. Была отобрана группа независимых экспертов, которая будет консультировать Комитет.
There was also provision for the lease agreement to be extended. Также была достигнута договоренность о возможности продления этого договора аренды.
Kuwait also states that the contract price for the United Kingdom sector was justified because the sector had the highest mine density. Кувейт также заявляет, что контрактная цена для сектора Соединенного Королевства была оправдана, поскольку этот сектор был наиболее плотно заминирован.
The Panel has also adjusted the costs of the vehicle rental because it considers the amount claimed to be excessive. Группа также скорректировала расходы на аренду транспортных средств, поскольку, по ее мнению, была запрошена чрезмерная компенсация.
An adjustment has also been made to the amount claimed for the installation of the irrigation system to take account of residual value. Была также произведена корректировка суммы, запрошенной за ирригационную систему, для учета ее остаточной стоимости.
Concerns as to the costs and time that such an effort would require were also expressed. Была также выражена озабоченность по поводу расходов и времени, требующихся для проведения такой работы.
It also checked a seal that had been placed on one of the machines. Они проверили также пломбу, которая была установлена на одной из единиц оборудования.
The group also requested documentation on the company and was provided with it. Группа также запросила документацию компании, которая была ей предоставлена.
The statement also noted with serious concern the continued flow into Somalia of weapons and ammunition supplies from other countries. В заявлении была также выражена серьезная обеспокоенность по поводу продолжающегося притока оружия и боеприпасов в Сомали из других стран.
The protesters burned tires and hurled stones at an IDF post; a Molotov cocktail was also hurled at the soldiers. Протестующие подожгли автомобильные шины и забросали камнями пост ИДФ; в солдат была брошена также бутылка с горючей смесью.
The mission also highlighted the need to develop longer-term strategic policy and financing options in education. В ходе этой работы была также выявлена необходимость в разработке более долгосрочной стратегии и вариантов финансирования в области образования.
The Plan of Action also recognized the need for education among young people to prevent tobacco and alcohol abuse. В Плане действий также была признана необходимость проведения просветительской работы среди молодежи для предотвращения злоупотребления табачными изделиями и алкогольными напитками.
It was also a source of updated information and enlightenment on practical measures to take when seeking technical assistance from the WTO or UNCTAD. Была также представлена обновленная информация и разъяснения в отношении практических мер, которые необходимо принять при обращении с запросом об оказании технического содействия со стороны ВТО или ЮНКТАД.
Information was also requested on the actions being taken to ensure the sustainability of UNDP assistance for micro-finance services. Кроме того, была запрошена информация о деятельности, проводимой для обеспечения устойчивости помощи ПРООН, оказываемой службам микрофинансирования.
There were also concerns that the guidelines did not include charts of accounts that were traditional in certain reporting regimes. Была также высказана обеспокоенность по поводу того, что руководящие принципы не содержат схем счетов, которые являются традиционными в определенных режимах отчетности.
It was also, particularly by the medium of the CST, to ensure quality management and control. Она должна была также обеспечивать управление качеством образования и контроль, главным образом через ЦГП.
It was also informed about the responses to the questionnaire drawn up by the group. Она была проинформирована также об ответах на составленный группой вопросник.
National activities for the preparation of the Investment Policy Review of Zimbabwe had also been carried out. Была проведена также работа на национальном уровне по подготовке обзора инвестиционной политики Зимбабве.
That discussion was useful not just in procedural but also in substantive terms. Эта дискуссия была полезной не только с процедурной точки зрения, но и по существу.
A microcredit programme had also been created for women in order to encourage entrepreneurship and ownership of private property. Для женщин была также разработана программа микрокредитования в целях поощрения предпринимательства и владения частной собственностью.
The preparation of the initial report had also been given coverage in the national press, including in Asia-Plus. Подготовка первоначального доклада была освещена в национальной прессе, в том числе в газете "Азия-плюс".
The original reference system was also upgraded and extended to the whole E-road network in the member countries. Первоначальная система исходных параметров была также усовершенствована и распространена на всю сеть дорог категории Е в странах-членах.
A group of experts on the prevention of terrorism has also been set up in Europol, to which Germany seconds experts. В Европоле также была создана группа экспертов по борьбе с терроризмом, в которую входят немецкие эксперты.
This includes also a regular review of WIR in the IMF survey. Такая оценка была дана также в регулярном обзоре МФВ, посвященном ДМИ.
Much work has also been done to strengthen and enhance the policy agenda outlined in the first two reports. Была проделана также значительная работа по повышению эффективности и действенности повестки дня в области политики, определенной в первых двух докладах.