| It was also established that the fort was defended by a single ditch. | Это позволяет сказать о том, что крепость была построена единым планом. |
| This was also Sweden's first-ever international match. | Эта была также первая игра сборной Швеции. |
| The family dog had also been killed in its basket. | Птичка в её волосах также была убита. |
| There was also a fine school. | Но всё же это была хорошая школа. |
| She also met Matisse and Georges Rouault among others. | Она также была знакома с Матиссом и Жоржом Руо. |
| She is also sent to Australia. | Также она была занесена в Австралию. |
| He also had a home in Amsterdam. | Также у него была квартира в Вене. |
| A pay increase is also given. | А также ему была повышена зарплата. |
| It was also the Super Bowl show. | А также была в видеоигре Superhot. |
| TT scale was also subsequently added to the product line. | Также серия Т была расширена на продукты линии Netra. |
| Her sister Helene was also married to a priest. | Сестра Екатерина была выдана замуж тоже за будущего священника. |
| The size of this fleet is also uncertain. | Ситуация с флотом тоже была не ясна. |
| The story has also been adapted into anime and a live-action television series. | Эта история также была адаптирована в аниме и телевизионный сериал. |
| Persona 4 was also given a manga adaptation. | По Persona 4 так же была создана манга. |
| The game was also later ported for the Wii in 2008. | Игра была портирована на Wii в 2008 году. |
| The shirt was also on inside out. | Верхняя часть рубахи была на подкладке. |
| She was also the mother of William Russell, 8th Duke of Bedford. | Герцогиня была матерью Уильяма Расселла, 8-го герцога Бедфорда. |
| He husband was also buried there in 1915. | Его жена была похоронена там же в 1900 году. |
| The game was also ported to the Commodore 64 later. | В последующем игра была портирована на Commodore 64. |
| A book of this exhibition has also been published. | Также была выпущена книга, посвящённая выставке. |
| A security fence was also built around the facility. | Также вокруг паровоза была установлена проволочная ограда. |
| She was also the co-winner of the Miss Photogenic award. | Она также была лауреатом премии "Мисс Фотогеничность". |
| Another location was opened in the Villa El Salvador district, but met with similar difficulties and also closed. | Другая мечеть была открыта в районе Виллы Эль Сальвадор, но также вскоре была закрыта. |
| The public was also baffled by her boyish behavior and fashion choices, and she became a largely unpopular figure. | Публика также была сбита с толку по их словам, её мальчишеским поведением и странным выбором одежды, в итоге она стала во многом непопулярной и скандальной фигурой. |
| Both Britton and Barrett died; Barrett's wife, June, was also wounded. | Барретт и Бриттон погибли, кроме того была ранена жена Джеймса Барретта. |