That could also be a new life for... |
А может, это была бы новая жизнь для... |
She was also on the committee that verifies tribal membership. |
Она также была в комиссии, которая утверждает состав племени. |
She was an incredible beauty, but also the most amusing and interesting person I've ever met. |
Она была... невероятная красавица, но при этом самая интересная из всех, кого мне случалось знать. |
And she also was very upset about the fact |
А ещё она была очень расстроена тем, что мы держим её в неведении. |
He also posted an inappropriate photo of her while she was at the mall yesterday. |
Он также разместил непристойные фото, сделанные вчера, когда она была в торговом центре. |
It also requires technology that hasn't been invented, from my time. |
Еще для этого нужна технология, которая еще не была изобретена, из моего времени. |
We also need to find out who that woman was at the ambush. |
Еще надо узнать, кто была та девушка в засаде. |
She was also married to Anker. |
Она также была замужем за Анкером. |
It was also one of the fastest. |
Эта буря была также самой быстрой. |
I think Miyazaki's trip to Sweden was also his first visit to Europe. |
Я думаю, что поездка Миядзаки в Швецию была так же его первым визитом в Европу. |
There was also an empty bottle of vodka on the floor. |
Там еще была пустая бутылка из-под водки на полу. |
Yes, and also had the chance. |
Да, к тому же, у нее была возможность. |
Unfortunately, it was also his last. |
К сожалению, она же была последней. |
One of the car-crash victims was also O-neg. |
У одной из жертв аварии тоже была первая отрицательная. |
For him, death Go was also absurd. |
Для него смерть Иди тоже была абсурдной. |
A complicated situation for you 'cause Iris was also your client. |
Сложная ситуация для вас потому что Ирис тоже была вашим клиентом. |
And so you must also know about the money. |
И ты так же долнжа была узнать про деньги. |
And it was also a huge mistake. |
И также это была огромная ошибка. |
But you were also the thing that killed her. |
Но ты была той, кто её убил. |
Sir, he also had a backup target. |
Сэр, у него была и запасная цель. |
She also made up crazy stuff when she was little. |
Она тоже думала, что с другой планеты, когда была маленькая. |
Deena Jasper, who captained the Sea Defenders' boat, is also responsible as an individual. |
Дина Джаспер, которая была капитаном лодки "Защитников моря" также несет ответственность. |
Rumor has it The Military Minister's daughter was also one of those rebellious citizens. |
Ходят слухи, что среди мятежников была замечена дочь военного советника. |
They were also given the ability to adapt. |
А ещё у них была способность приспосабливаться. |
This was the examination hall, but it also had a religious function. |
Это был экзаменационный зал, но у него также была религиозная функция. |