| That could also be a new life for... | А может, это была бы новая жизнь для... |
| She was also on the committee that verifies tribal membership. | Она также была в комиссии, которая утверждает состав племени. |
| She was an incredible beauty, but also the most amusing and interesting person I've ever met. | Она была... невероятная красавица, но при этом самая интересная из всех, кого мне случалось знать. |
| And she also was very upset about the fact | А ещё она была очень расстроена тем, что мы держим её в неведении. |
| He also posted an inappropriate photo of her while she was at the mall yesterday. | Он также разместил непристойные фото, сделанные вчера, когда она была в торговом центре. |
| It also requires technology that hasn't been invented, from my time. | Еще для этого нужна технология, которая еще не была изобретена, из моего времени. |
| We also need to find out who that woman was at the ambush. | Еще надо узнать, кто была та девушка в засаде. |
| She was also married to Anker. | Она также была замужем за Анкером. |
| It was also one of the fastest. | Эта буря была также самой быстрой. |
| I think Miyazaki's trip to Sweden was also his first visit to Europe. | Я думаю, что поездка Миядзаки в Швецию была так же его первым визитом в Европу. |
| There was also an empty bottle of vodka on the floor. | Там еще была пустая бутылка из-под водки на полу. |
| Yes, and also had the chance. | Да, к тому же, у нее была возможность. |
| Unfortunately, it was also his last. | К сожалению, она же была последней. |
| One of the car-crash victims was also O-neg. | У одной из жертв аварии тоже была первая отрицательная. |
| For him, death Go was also absurd. | Для него смерть Иди тоже была абсурдной. |
| A complicated situation for you 'cause Iris was also your client. | Сложная ситуация для вас потому что Ирис тоже была вашим клиентом. |
| And so you must also know about the money. | И ты так же долнжа была узнать про деньги. |
| And it was also a huge mistake. | И также это была огромная ошибка. |
| But you were also the thing that killed her. | Но ты была той, кто её убил. |
| Sir, he also had a backup target. | Сэр, у него была и запасная цель. |
| She also made up crazy stuff when she was little. | Она тоже думала, что с другой планеты, когда была маленькая. |
| Deena Jasper, who captained the Sea Defenders' boat, is also responsible as an individual. | Дина Джаспер, которая была капитаном лодки "Защитников моря" также несет ответственность. |
| Rumor has it The Military Minister's daughter was also one of those rebellious citizens. | Ходят слухи, что среди мятежников была замечена дочь военного советника. |
| They were also given the ability to adapt. | А ещё у них была способность приспосабливаться. |
| This was the examination hall, but it also had a religious function. | Это был экзаменационный зал, но у него также была религиозная функция. |