Примеры в контексте "Also - Была"

Примеры: Also - Была
The water and sanitation programme was also subjected to a gender-related impact assessment. Оценка связанных с гендерной проблематикой результатов была также проведена и по Программе в области водоснабжения и санитарии.
Exploring innovative funding was also identified as important. В качестве важного фактора была также названа разработка инновационных механизмов финансирования.
Other parallel events and special presentations also contributed substance to the proceedings. Содержательность работы в ходе ДГО была повышена также благодаря другим параллельным мероприятиям и специальным презентациям.
An update was also provided on the Institutional Integrity Initiative. До сведения участников была доведена также последняя информация об Институциональной инициативе по обеспечению добросовестности.
Clarification was also sought regarding the criteria that differentiated disguised expulsion from departure for economic or cultural reasons. Была также высказана просьба представить разъяснения относительно критериев, в соответствии с которыми проводится различие между замаскированной высылкой и отъездом по экономическим или культурным причинам.
Mongolia was also making every effort to create a favourable business environment attractive to investors. Кроме того, Монголия также прилагает все усилия для создания благоприятной деловой среды, которая была бы привлекательной для инвесторов.
A questionnaire circulated to UNICEF country offices also yielded significant information. Полезная информация была также получена с помощью вопросника, распространенного через представительства ЮНИСЕФ в странах.
NCA was also briefed on the nuclear security review undertaken recently. Членам НВС была также представлена краткая информация о проведенной недавно проверке мер безопасности при обращении с ядерными средствами.
A new mining code for bituminous schist was also finalized. Была закончена также подготовка новой редакции кодекса горных работ по добыче битуминозного сланца.
The regulation also established the European environment information and observation network (Eionet). На основании этого регламента была также учреждена Европейская сеть информации и наблюдения за окружающей средой (Есинос).
The ceremony also featured a vibrant cultural performance and received unprecedented media attention. В связи с церемонией вручения премий, получившей беспрецедентное освещение в средствах массовой информации, была также организована богатая культурная программа.
The Joint Task Force was also informed that Eurostat was considering providing support. Совместная целевая группа также была проинформирована о том, что Евростат рассмотрит вопрос об оказании поддержки.
An inspection regime has also been established. Кроме того, была также разработана процедура проведения инспекций.
The policy document was also made available on the Internet. Документ, в котором была изложена стратегия, был также размещен в Интернете.
Detailed information was also provided of awareness-raising efforts currently under way. Была также представлена подробная информация о предпринимаемых в настоящее время усилиях по повышению информированности.
OIOS also recommended further filtering of the claims population of repaid awards. УСВН рекомендовало также провести дополнительную проверку всей совокупности претензий, по которым была выплачена присужденная компенсация.
Savings were also reported for operational requirements. Экономия была также получена за счет уменьшения оперативных потребностей.
Knowledge of existing plans was also variable. Степень осведомленности сотрудников о существующих планах была также неодинаковой.
This review was also applicable to the Atlas implementation at UNFPA. Этим обзором была также охвачена система «Атлас», реализованная в ЮНФПА.
New terminology was also introduced to bridge common definitions. Для увязки общих определений в правила была также введена новая терминология.
The brake heating procedure was also made more objective. Процедура разогрева тормозов также была приведена в большее соответствие с реальными условиями.
Much training on project work has also been arranged. Кроме того, была проведена большая работа по обучению навыкам проектной деятельности.
However, concern was also expressed that UNCTAD sometimes engaged in self-censorship. Наряду с этим была выражена также обеспокоенность по поводу того, что ЮНКТАД порой занимается самоцензурой.
KFTC also participated in the National Competition Conference held in Amman. ККДК приняла также участие в Национальной конференции по вопросам конкуренции, которая была проведена в Аммане.
Support for national human rights institutions was also reinforced. Была также укреплена поддержка, оказываемая национальным учреждениям, занимающимся правами человека.