This was also the last war Sweden actively participated in. |
Это была последняя война, в которой активно участвовала Швеция. |
She also admitted to have been a very strange child. |
Она также призналась, что была очень странным ребёнком. |
The official Xubuntu documentation was also updated. |
Также была обновлена официальная документация Xubuntu... |
The transmission was also borrowed from the Subaru FF-1 Star. |
Коробка передач была также заимствована из Subaru FF-1 Star. |
Kekkonen also championed a non-partisan democracy that would be neither a social democracy nor a people's democracy. |
Кекконен также защищал беспартийную демократию, которая не была бы ни социал-демократией, ни народной демократией. |
They also managed to save a family of a Russian Red Army lieutenant colonel - his wife and six kids. |
Среди спасённых была и русская семья подполковника Красной армии - его жена и шестеро детей. |
She was also the pilot for STS-84 in 1997. |
Также она была пилотом на STS-84 в 1997 году. |
At the ceremony was also demonstrated a presentation on seismological research and data processing in Azerbaijan. |
На церемонии также была продемонстрирована презентация по сейсмологическим исследованиям и обработке данных в Азербайджане. |
Brigid was also invoked to protect homes and livestock. |
Бригитта также была призвана защищать дома и домашний скот. |
A quick scene of an explosion was also cut from the episode after the attacks. |
Быстрая сцена взрыва была также вырезана из эпизода после терактов. |
She was also extremely jealous of Tamara who dated Fred during four episodes. |
Она также завидовала Тамаре, которая была влюблена во Фреда в четырёх эпизодах. |
In the framework of the project was also organized a meeting with Chiora (Oni district) village population. |
В рамках данного проекта также была организована встреча с населением села Чиора, Онского района. |
The company was also required to settle 1,000 Portuguese families and provide education and public administration in its territory. |
Кроме того, компания должна была обустроить в Африке 1000 португальских семей и обеспечить образование и государственное управление на своей территории. |
Please note also whether you have been able to verify any of these reports. |
Пожалуйста, укажите также была ли у вас возможность проверить эти показания. |
After the 1984 season the North American Soccer League also disbanded. |
По окончании сезона 1984 года Североамериканская футбольная лига также была расформирована. |
There was also the great Artistic Exposition of contemporary art and arte retrospectivo, that is, art of the past. |
Была также великая Художественная экспозиция современного искусства и «арто-ретроспективное», то есть искусство прошлого. |
Protecting the business interests of the Venetians involved in international commerce was also a function of the bailo. |
Защита деловых интересов венецианцев, вовлеченных в международную торговлю, также была функцией байло. |
The Communist Party of Venezuela was also banned. |
Также была запрещена и Коммунистическая партия Венесуэлы. |
5 March 1991, Initiative of revolutionary anarchists (IREAN) was also established. |
Позднее, 5 марта 1991 года была создана Инициатива революционных анархистов (ИРеАн). |
The necessity of making additions and amendments to the Action Plan has been also stressed. |
Была отмечена необходимость внесения дополнений и поправок в план действий. |
Literacy was 80%, but infant mortality was also high. |
Грамотность составляла 80 %, но младенческая смертность была высокой. |
She also revealed that the song was recorded over FaceTime because the band was unable to schedule a studio session with Lovato. |
Она также рассказала, что песня была записана через FaceTime, потому что группа не смогла запланировать студийную сессию с Ловато. |
It was also mixed at Cheiron Studios by Martin. |
Также она была отмиксована на Cheiron Studios Мартином. |
He also said that Lost Toys was partially his take on what Bullfrog was. |
Также он говорил, что частично Lost Toys стала отражением его взгляда на то, какой была Bullfrog. |
His wife Virginia Ramponi-Andreini, whom he married in 1601, was also a celebrated actress and singer. |
Его жена Вирджиния Рампони-Андреини, на которой он женился в 1601 году, также была знаменитой актрисой и певицей. |