| Important changes to labor and social programs also occurred; unions gained force and the Social Security law was modified. | Также произошли важные изменения в рабочей и социальной областях: профсоюзы получили более широкие права и полномочия, была изменена система социального обеспечения. |
| Christabel, who by 1912 was the chief coordinator for the organisation, was also wanted by police. | Кристабель, которая в то время была главным координатором организации, также находилась в розыске полиции. |
| The examinations also led to the discovery of "female glands," showing that Carlett was intersex. | Медицинские обследования также привели к обнаружению у неё «женских желез», что означало, что Карлетт была интерсексом. |
| The windmill located near the fort was also restored. | Мельница, расположенная недалеко от форта, была также восстановлена. |
| We also had a tendency to pull people in different directions. | Также была тенденция разрывать людей на несколько проектов различной направленности. |
| You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position. | Кроме того, можно задать точку останова, если нужно, чтобы программа была прервана в определенном положении. |
| Journalism was also one of the few fields open to women as a career in the 1940s. | Журналистика также была одной из немногих сфер, доступных для женщин, в которой можно было сделать успешную карьеру в 1940-х годах. |
| She was also a visiting scholar at the Texas A&M University from 1968 to 1969. | Она была также приглашенным исследователем в Техасском университете А&М с 1968 до 1969 года. |
| Multi-instrumentalist Gabriel Andruzzi, who is also Safer's cousin, joined the band full-time after the record was completed to help tour. | Мульти-инструменталист Габриэль Андруцци, который также является двоюродным братом Сафера, присоединился к группе на полную ставку после того, как запись была закончена, чтобы помочь туру. |
| She was also a guest on The Oprah Winfrey Show where she talked about her experience working as an intern. | Она также была гостем на Шоу Опры Уинфри, где рассказала о своём опыте работы в качестве стажёра. |
| She continued to exhibit under the name Rix Nicholas, though she was also known as Rix Wright. | Хильда продолжала выставляться под фамилией Николас, хотя уже была известна как Рикс Райт. |
| Lisette Verhaig has also visited already. | Лизетте Верхайг также уже была здесь. |
| She was also the Chairperson, Coordinator and Spokesperson for the African Group in the WTO's Human Rights Commission. | Она также была председателем, координатором и пресс-секретарём африканской группы в Комиссии по правам человека Всемирной торговой организации. |
| On orders from General Billy Mitchell, Army bombers from Maryland were also used for aerial surveillance. | По приказу генерала Билли Митчелла армия бомбардировщиков из штата Мэриленд была также использована для воздушного наблюдения за передвижениями восставших. |
| The book was also rebound in 1895, but that rebinding broke down quickly. | Книга была переплетена в 1895 году, но этот переплёт быстро испортился. |
| The camera was also improved in this update: shutter lag was reduced, and features like a 360º panorama mode were added. | Камера также была улучшена в этом обновлении: задержка затвора была уменьшена, и были добавлены функции, такие как панорамный режим 360º. |
| In Japan there is also a sportier Mira Avy version available. | В Японии также была доступна спортивная версия Mira Avy. |
| The Government reported that a protection network has also been established. | Правительство сообщило, что также была создана сеть учреждений, занимающихся защитой. |
| It also established the system of refugee examination counsellors aimed at enhancing the fairness and neutrality of refugee status recognition procedures. | Также была учреждена система советников по вопросам, касающимся беженцев, в целях обеспечения справедливости и беспристрастности процедур признания статуса беженца. |
| A group bringing focal points from various bilateral agencies has also been created. | Помимо этого была создана группа, объединяющая координаторов от различных двусторонних учреждений. |
| The importance of an education component in any programme to combat racism and intolerance on the Internet was also recognized. | Кроме того, была признана важность компонента просвещения в любой программе по борьбе против расизма и нетерпимости, помещенной на Интернете. |
| There was also no indication that receivables arising from insurance contracts had been excluded from the scope of the draft Guide. | Нет также никаких указаний на то, что дебиторская задолженность, образующаяся по договорам о страховании, была исключена из сферы действия проекта Руководства. |
| Support was also expressed for continuing to include part one: plan outline. | Была высказана также поддержка дальнейшему включению части первой: наброски плана. |
| In September 2004, the regional project on local initiatives for urban environment programmes was also completed. | В сентябре 2004 года была также завершена реализация регионального проекта по местным инициативам в рамках программ охраны городской окружающей среды. |
| The Czech Republic also saw unfavourable developments in the consumption of non-alcoholic drugs, particularly among young people reaching maturity. | В Чешской Республике была также отмечена неблагоприятная динамика в области потребления других наркотических средств, помимо алкоголя, в частности среди молодых людей, достигающих зрелого возраста. |