Примеры в контексте "Also - Была"

Примеры: Also - Была
It is developed originally to conduct virtual censuses, but now it is also used for many social statistics. Исходно она была разработана для проведения виртуальных переписей, но в настоящее время также используется для расчета различного рода показателей социальной статистики.
This resolution was also submitted under agenda item 14, entitled "Social and human rights questions". Эта резолюция была также представлена по пункту 14 повестки дня, озаглавленному «Социальные вопросы и вопросы прав человека».
The need for structural charges in fuel consumption was also identified. Была также признана необходимость введения структурных тарифов в секторе потребления топлива.
The need to develop national capacities to adopt international definitions was also emphasized. Была также подчеркнута необходимость расширения национальных возможностей по принятию международных определений.
We also support the momentum created by the Group of Seven States to give highly indebted poor countries substantial debt relief. Мы также поддерживаем ту динамику, которая была создана в результате шагов Группы семи, направленных на значительное сокращение задолженности бедных стран, имеющих наибольшую задолженность.
Her delegation would also welcome clarification about the transition phase from joint implementation to the clean development mechanism. Делегация Гватемалы была бы также признательна за пояснения относительно этапа перехода от совместного осуществления механизма экологически чистого процесса.
Valuable work had also been done in the preparation of draft uniform rules on electronic signatures. Ценная работа была также проделана в связи с подготовкой проекта единообразных правил об электронных подписях.
The project has also upgraded the infrastructure of major airstrips in Hargeisa and Bossaso and assisted local authorities to develop airport revenue-generation systems. В рамках этого проекта была также обеспечена модернизация инфраструктуры основных взлетно-посадочных полос в Харгейсе и Босасо и оказана помощь местным органам власти в деле создания систем получения доходов в аэропортах.
The Committee was also informed about the coordination of the standardization activities related to EDI and Trade Facilitation. Комитету также была представлена информация о координации стандартизационных мероприятий в связи с ЭОД и упрощением процедур торговли.
The activities of Falun Gong are also reportedly banned in a number of towns in the north-east. Деятельность секты "Фалуньгун", как сообщается, была также запрещена в ряде городов северо-востока страны.
There was also a strong commitment to the existing practice of taking decisions by consensus. Кроме того, была решительно подтверждена существующая практика принятия решений на основе консенсуса.
You also had a sister, Lucie Vila. У тебя была сестра Люси Вила.
She might have been frightened, but she's also incredibly brave. Она, возможно, была испугана, но она была невероятно храбрая.
It was also conceived as a pragmatic institution and as an expression of a global vision. Она была задумана также и как одно из прагматичных учреждений и одновременно как отражение глобальной перспективы.
It was subsequently agreed that the Chairman should also serve as Rapporteur of the Working Group. Впоследствии была достигнута договоренность о том, что Председатель должен также выполнять функции Докладчика Рабочей группы.
And it was also a dirty old screwdriver. И это также была грязная, старая отвертка.
I was also poor woman, who despaired herself and lonely. Я тоже была бедной женщиной, отчаявшейся и одинокой.
Nico was also granted a new left arm where she could perform spells without holding the Staff of One. Нико также была предоставлена новая левая рука, где она могла выполнять заклинания, не удерживая «Посох Одного».
She has also been a backstage reporter at two editions of the national-level music competition Melodifestivalen, produced by the broadcasting company SVT. Она также была закулисным репортёром в двух сезонах национального музыкального конкурса Melodifestivalen, производимого радиовещательной компанией SVT.
Spain was also forced to give up the Spanish Netherlands to Austria, and the island of Menorca and Gibraltar to Britain. Испания также была вынуждена передать Австрии Испанские Нидерланды, а остров Менорку и Гибралтар Британии.
But the coke was also mixed with significant levels of hydrochloride. Но кока была также смешана со значительным количеством гидрохлорида.
There was also some creative interpretation involved. У всего этого была и творческая интерпретация.
I was also pregnant at the time. В это время я была беременна.
But, I was also his equal. Но, я была также равным ему.
But there was also a planet that was made completely of shrubs. Здесь также была планета, полностью состоявшая из кустов.