Примеры в контексте "Also - Тоже"

Примеры: Also - Тоже
The histories of migrant populations are also commonly excluded. Истории жизни мигрантов тоже, как правило, не включаются в такие издания.
It nonetheless ensured that children of illegal immigrants and refugees also had access to education. При этом государство следит за тем, чтобы дети нелегальных мигрантов и беженцев тоже имели доступ к образованию.
UNFPA and UNICEF also perform some limited United Nations development coordination functions. ЮНФРПА и ЮНИСЕФ тоже выполняют некоторые ограниченные функции по координации деятельности Организации Объединенных Наций в области развития.
Challenges for monetary authorities in developing countries and economies in transition also vary. Задачи и проблемы, стоящие перед органами кредитно-денежного регулирования развивающихся стран и стран с переходной экономикой, в каждой стране тоже разные.
I think Justin is also your friend. И я думаю, что Джастин тоже твой друг.
Colonel Sheppard is also close by. Но если она здесь... полковник Шеппард тоже где-то рядом.
I was hoping he also helped women. Жаль, я думала, может, он женщинам тоже помогает...
Maybe because he also believed in the sea. Возможно, потому, что он тоже верил в море.
Tina... Tina also had access backstage. Тина... у Тины тоже был доступ за кулисы.
We also assumed that you'd prefer death to naturalization. Ќам тоже показалось, что вы предпочитаете умереть, чем стать женщинами.
Otesánek could of course also represent our unconscious. Отёсанек, конечно, тоже мог бы представлять наше подсознательное.
I am also surprised to see you. Для меня тоже сюрприз, что мы с тобой встретились.
Doing nothing is also a form of freedom. Но не делать ничего - это тоже одна из форм свободы.
My man also went fishing but not to Limpopo. Мой мужчина тоже отправился на рыбалку, но не на Лимпопо.
Only here, we also scored. Только вот "Варта" нам тоже забила.
The Germans also were surprised when we confessed. Немцы тоже удивились, когда мы признаваться к ним пришли.
It means you also share the same flaws. Это означает, что и недостатки у вас тоже общие.
But please remember, you're also very wise. Но, пожалуйста, помни, что ты тоже очень мудрая.
AmeIia, I had other expectations also. Эмилия, у меня тоже были другие планы на жизнь.
Disaggregating data by year was also a problem. Дезагрегирование данных по годам тоже представляло собой одну из проблем.
The Committee also has some questions to ask. У Комитета тоже есть несколько вопросов, которые он хотел бы задать.
So they also need clear, albeit different, limits on leverage. Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования.
Characters also cannot normally move between realms. Перемещаться между игровыми мирами персонажи, как правило, тоже не могут.
We understand that finding work is also work. Мы понимаем, что найти работу - это тоже работа.
Modern architecture is also the dominating theme at the bar. В баре тоже доминирует современная архитектура, и, естественно, полный комфорт.