I just found out brian is already seeing someone else. |
Только что я выгнала Брайана, а он уже встречается с кем-то другим... |
You dishonour yourself already by placing your honour above mine. |
Ты уже оскорбил меня, решив, что твоя честь превыше моей. |
I think I already have the guy I need. |
Я думаю, что у меня уже есть тот парень, который мне нужен. |
Studio apartment, two offers already. |
Поступило уже два предложения о покупке однокомнатной квартиры. |
I thought we settled this already. |
Я думала, что мы уже с этим разобрались. |
And I've already hinted what that something is. |
И я уже намекал, чем является это "что-то". |
Many of you have probably already noticed that I'mChinese. |
Многие из вас, наверно, уже заметили, что якитаец. |
Jack already suspects you killed Freddie Lounds. |
Джек уже подозревает, что ты убил Фредди Лаундс. |
I already did before coming over here. |
Я уже позвонила им до того, как идти сюда. |
Dear Lucas, I can't believe it's already Thanksgiving. |
Дорогой Лукас, мне не верится, что вот уже и День Благодарения. |
Well, I already accessed their server. |
Ну, я уже получил доступ к их серверу. |
Given her rank youth and beauty it was already considerable. |
А ее цена тогда, в виду ее положения, молодости и красоты, уже была значительной. |
I already got what I need. |
У меня уже есть, что мне нужно. |
I know you told me already, but... |
Я знаю, что вы мне уже говорили, но... |
And besides, I already impress you. |
И кроме того, я уже произвел на вас сильное впечатление. |
He already knows you're coming. |
Он уже знает, что ты в пути. |
Besides, her dad hates me enough already. |
И потом, ее отец и так уже меня ненавидит. |
I just assumed my brother already had. |
Я просто думал, что мой брат уже рассказал тебе. |
I think we've already established that. |
Я думаю, что мы уже все выяснили это. |
I know Alexis already talked to you. |
Я знаю, что Алексис с тобой уже все обсудила. |
I presume you'd already heard. |
Впрочем, ты, наверное, уже знаешь. |
You already have my suspicion for waiting so long. |
У вас уже есть мои подозрения, чтобы ждать так долго. |
You already have a new receptionist. |
Но... у тебя уже есть новая секретарша. |
I thought you were already circumcised. |
А я думал, тебе уже сделали обрезание. |
I'm already appealing your case. |
Я уже подала на аппеляцию по твоему делу... |