Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
I just found out brian is already seeing someone else. Только что я выгнала Брайана, а он уже встречается с кем-то другим...
You dishonour yourself already by placing your honour above mine. Ты уже оскорбил меня, решив, что твоя честь превыше моей.
I think I already have the guy I need. Я думаю, что у меня уже есть тот парень, который мне нужен.
Studio apartment, two offers already. Поступило уже два предложения о покупке однокомнатной квартиры.
I thought we settled this already. Я думала, что мы уже с этим разобрались.
And I've already hinted what that something is. И я уже намекал, чем является это "что-то".
Many of you have probably already noticed that I'mChinese. Многие из вас, наверно, уже заметили, что якитаец.
Jack already suspects you killed Freddie Lounds. Джек уже подозревает, что ты убил Фредди Лаундс.
I already did before coming over here. Я уже позвонила им до того, как идти сюда.
Dear Lucas, I can't believe it's already Thanksgiving. Дорогой Лукас, мне не верится, что вот уже и День Благодарения.
Well, I already accessed their server. Ну, я уже получил доступ к их серверу.
Given her rank youth and beauty it was already considerable. А ее цена тогда, в виду ее положения, молодости и красоты, уже была значительной.
I already got what I need. У меня уже есть, что мне нужно.
I know you told me already, but... Я знаю, что вы мне уже говорили, но...
And besides, I already impress you. И кроме того, я уже произвел на вас сильное впечатление.
He already knows you're coming. Он уже знает, что ты в пути.
Besides, her dad hates me enough already. И потом, ее отец и так уже меня ненавидит.
I just assumed my brother already had. Я просто думал, что мой брат уже рассказал тебе.
I think we've already established that. Я думаю, что мы уже все выяснили это.
I know Alexis already talked to you. Я знаю, что Алексис с тобой уже все обсудила.
I presume you'd already heard. Впрочем, ты, наверное, уже знаешь.
You already have my suspicion for waiting so long. У вас уже есть мои подозрения, чтобы ждать так долго.
You already have a new receptionist. Но... у тебя уже есть новая секретарша.
I thought you were already circumcised. А я думал, тебе уже сделали обрезание.
I'm already appealing your case. Я уже подала на аппеляцию по твоему делу...