Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
It seemed that we already shared something. Мне показалось, что у нас уже есть нечто общее.
But I already have this place all to myself. Но у меня уже есть жилье, которое принадлежит одному мне.
You're already involved with somebody who lives in Los Angeles. Но ты уже в отношениях с девушкой, которая живёт в Лос Анджелесе.
I want precisely what he has already. Ну, а я мечтаю о том, что у него уже есть.
I thought we already had Hendrix's guitar. Мне кажется, что у нас уже была гитара Хендрикса.
Maybe we already got the kid. Быть может, мы уже заполучили нужного парня.
About stuff that I figured you already knew. Насчет того, что, как я понимаю, ты уже знаешь.
'Cause I already fell for you. По тому, что я уже запал на тебя.
We've already discussed this Georg. Распродажа!] Мы уже обсудили это, георг.
They say Hillside Lane have already achieved 5%. Говорят, что Хиллсайд Лейн уже добился снижения на 5 %.
Maybe she was already with them. Может, она уже проводила с ним время.
Con... we already have four children. "против" у нас уже есть четверо детей.
Otherwise, I would already be dead. В противном случае, я уже был бы мертв.
Good,'cause I already ordered and only got enough for one. Хорошо, ведь я уже заказала ужин, и его хватит только для меня одной.
Whoever was inside is probably already dead. Кто бы ни был внутри, он скорее всего уже мертв.
Unfortunately I already have a servant. К сожалению, у меня уже есть слуга.
We're safe because we died already. Мы оба в безопасности, потому что мы оба уже мёртвые.
She probably knows that's happened already. Она, наверное, уже знает, что вы это делали.
This will require a massive economic effort which the Government has already initiated. Для этого, однако, потребуются значительные материальные средства, к мобилизации которых уже приступило правительство страны.
People already think we did it. Люди и так думают, что мы уже.
These efforts are already showing signs of success. В настоящее время эти усилия уже дают некоторые положительные результаты.
We have already discussed terrestrial biodiversity. Мы уже обсуждали проблему биологического разнообразия на суше.
Staff consultation was already obligatory in disciplinary cases. В дисциплинарном плане консультации, касающиеся персонала, уже являются обязательными.
Such a study has already begun. В настоящее время уже ведется работа по изучению данной концепции.
I believe that this transcript is already with delegations. Я думаю, что эта распечатка уже имеется в распоряжении делегаций.