| Ms. Bingum, as I recall, I've already ruled against both your clients. | Мисс Бингам, напоминаю, решение против ваших клиентов уже вынесено. |
| And now they're saying power is already out in several towns. | А сейчас они говорят, что стихия охватила уже несколько городов. |
| Doesn't sound any worse than anything we've already seen. | Не звучит хуже, чем ничего мы уже видели. |
| Winter has just ended and plants are already sprouting. | Только закончилась зима, а растения уже начинают цвести. |
| We already did, but not before Riverton saw it. | Мы уже, но Ривертон увидел раньше. |
| I already spoke to her mom this morning. | Я уже говорила с ее мамой сегодня утром. |
| We've already dispatched a team to eliminate the buyers, secure the bomb, and apprehend the Albino. | Мы уже снарядили группу для ликвидации покупателей, обезвреживания бомбы, и поимки Альбиноса. |
| Not a chance. I've already got plans. | Нетушки, у меня уже есть планы. |
| And if I never hear it... I've already gotten more than I deserve. | И если я никогда не услышу её... я уже получил больше, чем заслужил. |
| Our young art scholars are already over there fighting. | Молодые искусствоведы уже там - воюют. |
| I already read it for us. | Я за нас уже все прочел. |
| Two people dead that we know of, and a third person already infected. | Два человека мертвы, как нам известно, а третий уже инфицирован. |
| That'd be kind of weird since you're already here. | Будет немного странно, учитывая, что ты уже здесь. |
| I took the liberty of speaking to Nurse Noakes and she's already agreed to do some extra shifts. | Я взяла на себя смелость поговорить с сестрой Ноакс, и она уже согласилась взять несколько дополнительных смен. |
| You already have a child, Shelagh - his name is Timothy. | У тебя уже есть ребенок, Шила - его зовут Тимоти. |
| Dad, we've seen Ern Brockovich twice already. | Папа, мы видели "Эрин Брокович" уже дважды. |
| You already have two glasses in your hands. | У тебя в руках уже две пары очков. |
| No, I've already contacted the State Department and my congressman, Larry Ames. | Я уже связывался с Госдепартаментом и свом конгрессменом, Ларри Эймсом. |
| Marcus, there's already a restaurant here. | Маркус, здесь уже есть ресторан. |
| Then I guess I'm making a mistake, because I already did. | Тогда, видимо, я совершаю ошибку, потому что я уже согласился. |
| I'm back eight seconds, and I'm already having second thoughts. | Я вернулся 8 сек назад и уже начинаю жалеть. |
| Although, perhaps not that unlikely, given the circumstances, because you'd already met. | Хотя при данных обстоятельствах не такой и странный, ведь вы уже встречались. |
| A person has already been born who will die due to catastrophic failure of the planet. | Человек, который уже родился, умрёт из-за катастрофы на планете. |
| He's going to ask you a couple of questions I've already approved. | Он задаст тебе пару вопросов - я их уже одобрила. |
| I already phoned 911 a minute ago. | Я уже позвонил 911 минуту назад. |