Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
Ms. Bingum, as I recall, I've already ruled against both your clients. Мисс Бингам, напоминаю, решение против ваших клиентов уже вынесено.
And now they're saying power is already out in several towns. А сейчас они говорят, что стихия охватила уже несколько городов.
Doesn't sound any worse than anything we've already seen. Не звучит хуже, чем ничего мы уже видели.
Winter has just ended and plants are already sprouting. Только закончилась зима, а растения уже начинают цвести.
We already did, but not before Riverton saw it. Мы уже, но Ривертон увидел раньше.
I already spoke to her mom this morning. Я уже говорила с ее мамой сегодня утром.
We've already dispatched a team to eliminate the buyers, secure the bomb, and apprehend the Albino. Мы уже снарядили группу для ликвидации покупателей, обезвреживания бомбы, и поимки Альбиноса.
Not a chance. I've already got plans. Нетушки, у меня уже есть планы.
And if I never hear it... I've already gotten more than I deserve. И если я никогда не услышу её... я уже получил больше, чем заслужил.
Our young art scholars are already over there fighting. Молодые искусствоведы уже там - воюют.
I already read it for us. Я за нас уже все прочел.
Two people dead that we know of, and a third person already infected. Два человека мертвы, как нам известно, а третий уже инфицирован.
That'd be kind of weird since you're already here. Будет немного странно, учитывая, что ты уже здесь.
I took the liberty of speaking to Nurse Noakes and she's already agreed to do some extra shifts. Я взяла на себя смелость поговорить с сестрой Ноакс, и она уже согласилась взять несколько дополнительных смен.
You already have a child, Shelagh - his name is Timothy. У тебя уже есть ребенок, Шила - его зовут Тимоти.
Dad, we've seen Ern Brockovich twice already. Папа, мы видели "Эрин Брокович" уже дважды.
You already have two glasses in your hands. У тебя в руках уже две пары очков.
No, I've already contacted the State Department and my congressman, Larry Ames. Я уже связывался с Госдепартаментом и свом конгрессменом, Ларри Эймсом.
Marcus, there's already a restaurant here. Маркус, здесь уже есть ресторан.
Then I guess I'm making a mistake, because I already did. Тогда, видимо, я совершаю ошибку, потому что я уже согласился.
I'm back eight seconds, and I'm already having second thoughts. Я вернулся 8 сек назад и уже начинаю жалеть.
Although, perhaps not that unlikely, given the circumstances, because you'd already met. Хотя при данных обстоятельствах не такой и странный, ведь вы уже встречались.
A person has already been born who will die due to catastrophic failure of the planet. Человек, который уже родился, умрёт из-за катастрофы на планете.
He's going to ask you a couple of questions I've already approved. Он задаст тебе пару вопросов - я их уже одобрила.
I already phoned 911 a minute ago. Я уже позвонил 911 минуту назад.