Ms. Bingum, as I recall, I've already ruled against both your clients. |
Мисс Бингам, напоминаю, решение против ваших клиентов уже вынесено. |
And now they're saying power is already out in several towns. |
А сейчас они говорят, что стихия охватила уже несколько городов. |
Doesn't sound any worse than anything we've already seen. |
Не звучит хуже, чем ничего мы уже видели. |
Winter has just ended and plants are already sprouting. |
Только закончилась зима, а растения уже начинают цвести. |
We already did, but not before Riverton saw it. |
Мы уже, но Ривертон увидел раньше. |
I already spoke to her mom this morning. |
Я уже говорила с ее мамой сегодня утром. |
We've already dispatched a team to eliminate the buyers, secure the bomb, and apprehend the Albino. |
Мы уже снарядили группу для ликвидации покупателей, обезвреживания бомбы, и поимки Альбиноса. |
Not a chance. I've already got plans. |
Нетушки, у меня уже есть планы. |
And if I never hear it... I've already gotten more than I deserve. |
И если я никогда не услышу её... я уже получил больше, чем заслужил. |
Our young art scholars are already over there fighting. |
Молодые искусствоведы уже там - воюют. |
I already read it for us. |
Я за нас уже все прочел. |
Two people dead that we know of, and a third person already infected. |
Два человека мертвы, как нам известно, а третий уже инфицирован. |
That'd be kind of weird since you're already here. |
Будет немного странно, учитывая, что ты уже здесь. |
I took the liberty of speaking to Nurse Noakes and she's already agreed to do some extra shifts. |
Я взяла на себя смелость поговорить с сестрой Ноакс, и она уже согласилась взять несколько дополнительных смен. |
You already have a child, Shelagh - his name is Timothy. |
У тебя уже есть ребенок, Шила - его зовут Тимоти. |
Dad, we've seen Ern Brockovich twice already. |
Папа, мы видели "Эрин Брокович" уже дважды. |
You already have two glasses in your hands. |
У тебя в руках уже две пары очков. |
No, I've already contacted the State Department and my congressman, Larry Ames. |
Я уже связывался с Госдепартаментом и свом конгрессменом, Ларри Эймсом. |
Marcus, there's already a restaurant here. |
Маркус, здесь уже есть ресторан. |
Then I guess I'm making a mistake, because I already did. |
Тогда, видимо, я совершаю ошибку, потому что я уже согласился. |
I'm back eight seconds, and I'm already having second thoughts. |
Я вернулся 8 сек назад и уже начинаю жалеть. |
Although, perhaps not that unlikely, given the circumstances, because you'd already met. |
Хотя при данных обстоятельствах не такой и странный, ведь вы уже встречались. |
A person has already been born who will die due to catastrophic failure of the planet. |
Человек, который уже родился, умрёт из-за катастрофы на планете. |
He's going to ask you a couple of questions I've already approved. |
Он задаст тебе пару вопросов - я их уже одобрила. |
I already phoned 911 a minute ago. |
Я уже позвонил 911 минуту назад. |