I had no idea you were already using this on humanoids. |
Я не знала, что Вы уже опробовали эту технику на гуманоидах. |
You know, I feel better already. |
Вы знаете, я... я... я уже чувствую себя лучше. |
Data and Geordi are already analyzing the flight recorder - and the satellite transmission. |
Дейта и Джорди уже проверяют записи бортового регистратора и передачи со спутника. |
But you've already given an answer to the inquiry. |
Но Вы уже дали ответ на допросе. |
Your presence here has already begun to affect the entire balance of our society. |
Ваше присутствие здесь уже начало воздействовать на равновесие нашего общества. |
We may have done too much to help them already, Doctor. |
Мы уже, возможно, сделали слишком много, чтобы помочь им, доктор. |
That's impossible sir, it's already dark and the wind is from the sea. |
Это невозможно, сэр, уже темно и ветер с моря. |
She already managed to change her clothes. |
Да, кстати, она уже успела переодеться. |
But he kept his faith and failed to see what everybody in the village already knew. |
Но он по-прежнему верил и не замечал того, что все в этой деревне уже знали. |
The baby is totally viable, and, under criminal law, He would already be considered an individual. |
Ребенок абсолютно жизнеспособен, и по уголовному законодательству он бы уже рассматривался, как личность. |
And we've already... you know, years ago. |
И мы уже... ну, ты знаешь, несколько лет назад. |
They already talk about you at the faculty. |
В коллегии уже говорят о тебе. |
You said that at least five times already. |
Ты повторила это уже пять раз подряд. |
Then you've lied to me already. |
Значит, ты уже меня обманула. |
But I've already filled this form in. |
Но я уже заполнял этот ваш бланк. |
Well, it appears you already are. |
Такое впечатление, что вы уже говорите. |
Looks like we've done a pretty good job of that already. |
Похоже, мы уже проделали "отличную" работу в этом направлении, доктор. |
They've been in contact with us already. |
Они уже связались с нами. Спасибо. |
What he's saying is, she was already dead. |
Он говорит, она уже была мертва. |
You need to pick a chief resident already. |
Вы уже должны выбрать главного ординатора. |
I kind of already have her, but... |
Она как бы уже моя, но... |
No, he already had a girlfriend. |
Нет, у него уже была девушка. |
Of the six new hires, only two have already left. |
Из шести вновь нанятых, только двое уже уехали. |
Hetty, we've already lost one American. |
Хэтти, мы уже потеряли одного американца. |
You've already destroyed my career and my marriage. |
Ты уже разрушил мою карьеру и мой брак. |