I've already set up other protection and transport here. |
Я уже обеспечил ему дополнительную защиту и транспорт досюда. |
We do business already, the three of us. |
Мы уже делаем бизнес, мы трое. |
One third of any heroin already imported. |
Треть от всего уже ввезенного героина. |
He's already heard it all. |
Он и так уже все знает. |
Before I left the states, Cameron and I were already halfway through divorce proceedings. |
Еще до того, как я уехала из Штатов Кэмерон и я уже начали процедуру развода, с прошли почти половину. |
Plus his name's already on the sign. |
Плюс его имя уже на вывеске. |
You already ate all the chocolate bars. |
Ты уже съел всех шоколадных мишек. |
One of them already pursued you. |
Один из них уже преследовал тебя. |
I've already tried to get him at the address he gave me in Fresno. |
Я уже пыталась найти его по адресу в Фресно. |
I think I might be pregnant already. |
Я думаю Я уже могу быть беременна. |
I already said, in Milan. |
Я уже говорила, в Милане. |
I already issued a bolo and sent cars after it. |
Я уже оповестил всех и послал машины за ним. |
Think the teller's already spotted him. |
Думаешь, кассир уже заметил его. |
I already applied for a job, at the Pentagon. |
Я уже подал заявление на работу, в Пентагоне. |
I told you already, I'm doing my best to scrape the payment together. |
Я уже говорил, что делаю все возможное, чтобы наскрести на выплаты. |
(CHUCKLING) We already are, man. |
Да мы уже такие, чувак. |
Hunt and Millais had already being accepted for its exhibition. |
Ханта и Милле уже допустили на её выставку. |
You know, somehow I think Charlotte's already decided about me. |
Знаешь, кажется, я уже знаю, что решит Шарлотт. |
I've already sold off half the furniture to pay the property taxes. |
Я уже распродал половину мебели, чтобы оплатить налог на недвижимость. |
And even worse, if someone else has already helped a good one, before you did. |
А еще хуже, если ту хорошую до тебя уже кто-то перевел. |
And I think, we've been here already. |
И, по-моему, здесь мы уже были. |
For a long time already, I do not write name in messages. |
Я в смс-ках давно уже имя не пишу. |
I already won the IFC golf tournament. |
Я уже выиграл Греческий турнир по гольфу. |
I've already discussed this with Gabriel. |
Я уже обсудил это с Гэбриэлем. |
Anyway, it looks like it's already paying off. |
В любом случае, кажется, оно уже даёт свои плоды. |