| Problem is, they're so delicious, I've already had three. | Они настолько вкусные что я уже съел троих. |
| The next day, she's already talking back to me. | А на следующий день она уже со мной заговорила. |
| I thought she already had a husband. | Я думала, у нее уже есть муж. |
| What you are looking for is already within you. | То, что ты ищешь, уже есть внутри тебя. |
| If that didn't get Andy to come out, he's dead already. | Если Энди не удалось убежать, он уже мёртв. |
| But I guess you know that already. | А это вы и так уже знаете. |
| I haven't said anything yet, but I've already checked outbound flights. | Я еще ничего не сказал, но я уже проверил вылеты за границу. |
| I think you might have done that already. | Я думаю, ты уже сделал это. |
| It's teens who are pregnant, some have already given birth. | Это беременные подростки, некоторые из них уже родили. |
| By the time we contacted the media, the story had already broken. | К тому времени, как мы связались со СМИ, эта история уже была повсюду. |
| was already here, before we crashed? | А что если он уже был здесь до катастрофы? |
| I'm sorry for surprising you, but it has already been discussed with your parents. | Извини, что для тебя это было неожиданно, но мы уже всё обсудили с твоими родителями. |
| I understand your situation, but I already gave tenancy to someone else. | Понимаю ваше положение, но я уже сдала эту землю в аренду. |
| The Victorian geologists had already concluded that the Earth must be millions of years old. | Викторианские геологи уже пришли в выводу, что Земле - несколько миллионов лет. |
| We already recovered the planted SVR data. | Мы уже получили данные подкинутые СВР. |
| I already said "No" to those. | Я уже говорила, что я против. |
| I gave Harvey this case after already handing you a huge amount of money. | Я дал это дело Харви уже после того, как вручил тебе огромную сумму денег. |
| He's already got it in for us anyway. | Он в любом случае уже знал. |
| Turns out the FBI was already tapping Mr. Goldstein's phone. | Оказывается ФБР уже прослушивало телефон мистера Гольдштейна. |
| She was already convinced I was Nicholas Barclay. | Она была уже уверена, что я Николас Баркли. |
| I was already prepared not to know who I really was. | Я уже был готов не знать, кто я был на самом деле. |
| I already ate, so I'll just grab a coffee or something. | Я уже поел, поэтому закажу кофе. |
| Look, Chuck and Louis are already suspicious. | Послушай, Чак и Луи уже что-то заподозрили. |
| We should be at Colton's already. | Мы уже должны быть у Колтона. |
| I hadn't realized you and Blair had returned from Europe already. | Я не знал, что вы с Блэр уже вернулись из Европы. |