Problem is, they're so delicious, I've already had three. |
Они настолько вкусные что я уже съел троих. |
The next day, she's already talking back to me. |
А на следующий день она уже со мной заговорила. |
I thought she already had a husband. |
Я думала, у нее уже есть муж. |
What you are looking for is already within you. |
То, что ты ищешь, уже есть внутри тебя. |
If that didn't get Andy to come out, he's dead already. |
Если Энди не удалось убежать, он уже мёртв. |
But I guess you know that already. |
А это вы и так уже знаете. |
I haven't said anything yet, but I've already checked outbound flights. |
Я еще ничего не сказал, но я уже проверил вылеты за границу. |
I think you might have done that already. |
Я думаю, ты уже сделал это. |
It's teens who are pregnant, some have already given birth. |
Это беременные подростки, некоторые из них уже родили. |
By the time we contacted the media, the story had already broken. |
К тому времени, как мы связались со СМИ, эта история уже была повсюду. |
was already here, before we crashed? |
А что если он уже был здесь до катастрофы? |
I'm sorry for surprising you, but it has already been discussed with your parents. |
Извини, что для тебя это было неожиданно, но мы уже всё обсудили с твоими родителями. |
I understand your situation, but I already gave tenancy to someone else. |
Понимаю ваше положение, но я уже сдала эту землю в аренду. |
The Victorian geologists had already concluded that the Earth must be millions of years old. |
Викторианские геологи уже пришли в выводу, что Земле - несколько миллионов лет. |
We already recovered the planted SVR data. |
Мы уже получили данные подкинутые СВР. |
I already said "No" to those. |
Я уже говорила, что я против. |
I gave Harvey this case after already handing you a huge amount of money. |
Я дал это дело Харви уже после того, как вручил тебе огромную сумму денег. |
He's already got it in for us anyway. |
Он в любом случае уже знал. |
Turns out the FBI was already tapping Mr. Goldstein's phone. |
Оказывается ФБР уже прослушивало телефон мистера Гольдштейна. |
She was already convinced I was Nicholas Barclay. |
Она была уже уверена, что я Николас Баркли. |
I was already prepared not to know who I really was. |
Я уже был готов не знать, кто я был на самом деле. |
I already ate, so I'll just grab a coffee or something. |
Я уже поел, поэтому закажу кофе. |
Look, Chuck and Louis are already suspicious. |
Послушай, Чак и Луи уже что-то заподозрили. |
We should be at Colton's already. |
Мы уже должны быть у Колтона. |
I hadn't realized you and Blair had returned from Europe already. |
Я не знал, что вы с Блэр уже вернулись из Европы. |