Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
Problem is, they're so delicious, I've already had three. Они настолько вкусные что я уже съел троих.
The next day, she's already talking back to me. А на следующий день она уже со мной заговорила.
I thought she already had a husband. Я думала, у нее уже есть муж.
What you are looking for is already within you. То, что ты ищешь, уже есть внутри тебя.
If that didn't get Andy to come out, he's dead already. Если Энди не удалось убежать, он уже мёртв.
But I guess you know that already. А это вы и так уже знаете.
I haven't said anything yet, but I've already checked outbound flights. Я еще ничего не сказал, но я уже проверил вылеты за границу.
I think you might have done that already. Я думаю, ты уже сделал это.
It's teens who are pregnant, some have already given birth. Это беременные подростки, некоторые из них уже родили.
By the time we contacted the media, the story had already broken. К тому времени, как мы связались со СМИ, эта история уже была повсюду.
was already here, before we crashed? А что если он уже был здесь до катастрофы?
I'm sorry for surprising you, but it has already been discussed with your parents. Извини, что для тебя это было неожиданно, но мы уже всё обсудили с твоими родителями.
I understand your situation, but I already gave tenancy to someone else. Понимаю ваше положение, но я уже сдала эту землю в аренду.
The Victorian geologists had already concluded that the Earth must be millions of years old. Викторианские геологи уже пришли в выводу, что Земле - несколько миллионов лет.
We already recovered the planted SVR data. Мы уже получили данные подкинутые СВР.
I already said "No" to those. Я уже говорила, что я против.
I gave Harvey this case after already handing you a huge amount of money. Я дал это дело Харви уже после того, как вручил тебе огромную сумму денег.
He's already got it in for us anyway. Он в любом случае уже знал.
Turns out the FBI was already tapping Mr. Goldstein's phone. Оказывается ФБР уже прослушивало телефон мистера Гольдштейна.
She was already convinced I was Nicholas Barclay. Она была уже уверена, что я Николас Баркли.
I was already prepared not to know who I really was. Я уже был готов не знать, кто я был на самом деле.
I already ate, so I'll just grab a coffee or something. Я уже поел, поэтому закажу кофе.
Look, Chuck and Louis are already suspicious. Послушай, Чак и Луи уже что-то заподозрили.
We should be at Colton's already. Мы уже должны быть у Колтона.
I hadn't realized you and Blair had returned from Europe already. Я не знал, что вы с Блэр уже вернулись из Европы.