We were already onto Espinosa's penthouse. |
Мы уже вышли на пентхаус Эспинозы. |
Your mother and I already had a first date. |
У нас с твоей мамой уже было первое свидание. |
Père Jacques' hair is already dry. |
У папаши Жака уже высохли волосы. |
She'd already left for Buenos Aires. |
А она уже уехала в Буэнос-Айрес. |
I guess Trip and his wife are there already. |
Думаю, Трип и его жена уже там. |
Well, I'm sure you already do. |
Уверена, вы уже так думаете. |
Please, sir, my father has already fought bravely- |
Прошу вас, господин, мой отец уже сражался раньше - |
I already found you an apartment on 45th Street. |
Я уже нашел тебе квартиру на 45й стрит. |
We already spoke to your mother. |
Мы уже говорили с твоей матерью. |
He already lied when he knew it would cost someone their life. |
Он уже раз солгал, хотя знал, что на карте чья-то жизнь. |
Indeed, his mind was already racing... east across the frozen continent... |
Мысленно он уже мчался на восток, по замёрзшему континенту... |
We've already marinated 100 legs of lamb. |
Мы уже замариновали 100 бараньих ног. |
The Chechen leader's Hummer's already two miles away. |
Хаммер чеченского лидера уже в двух милях отсюда. |
I've already vaporized two bags of pot. |
Я уже курнул два пакетика травы. |
I cannot believe you're using that already. |
Только сегодня узнал, а уже пользуешься. |
I'm already over it... mate. |
Я уже оставил это позади... дружище. |
Like she can't appreciate what she's already got. |
Она не может оценить то, что у нее уже есть. |
I have a problem with bail on this one, seeing as how the suspect's already run once. |
Есть некоторые проблемы с залогом в этот раз, ведите ли, подозреваемый уже сбежал однажды. |
The police have already brought you in for questioning. |
Полиция уже задавала вызывала тебя для допроса. |
I already tried, and it didn't really work. |
Я уже пыталась и это не работает. |
We're already 20 minutes late. |
Мы уже опаздываем на 20 минут. |
And you've already given Cyril some training... |
И вы уже преподали несколько уроков Сирилу... |
Maybe they already took a load. |
Может, они уже занимаются погрузкой. |
Show's already started, but if you're alone, I can squeeze you in. |
Шоу уже началось, но если вы один, я могу сделать исключение. |
You're joking, but I already did. |
Ты шутишь, но я уже это сделала. |