| In his bedside table, which means the police already have it. | В его прикроватной тумбочке, что означает, что полиция уже до них добралась. |
| Well, Anthony already graduated from college, so he spent his. | Энтони уже закончил колледж, так что его деньги уже потрачены. |
| In essence, he's already dead. | По сути, он уже мёртв. |
| Actually, the music had stopped already when he said that. | Ќа самом деле, когда он это говорил, музыка уже остановилась. |
| Thanks, I've already ordered. | Спасибо, я уже сдёлал заказ. |
| And of course the foetus Turner is already on his way. | Конечно, есть угроза для плода, доктор Тернер уже едет. |
| You know, they already think I should be playing Bingo... | Знаешь, они уже думают, что мне следует играть в лотерею... |
| But you already did that, the day you told everyone in the office about my affair with Monica. | Но вы это уже проделали, когда объявили всем в офисе о моем романе с Моникой. |
| I've already calculated six different ways that you could have given those patrolmen the slip. | Я уже нашел шесть различных способов, с помощью которых вы могли бы ускользнуть от этих патрульных. |
| Mind you, the police already knew who the guy was. | Имейте в виду, копы уже знали, кто этот парень. |
| And Hudson backed your story, probably because he'd already decided to kill himself. | И Хадсон поддержал вашу легенду, возможно, потому что уже решил убить себя. |
| Hope's already shot half the scenes. | Хоуп уже снялась в половине сцен. |
| I think the soap already did that. | Я думаю, мыло уже сделало это. |
| I know it's crazy, but I'm already thinking about lunch. | Знаю, что это ненормально, но я уже думаю про обед. |
| If they can't locate him, that means he's probably already here. | Если там не найдут, значит, он уже здесь. |
| By the time you saw Benjamin go diving, he was already dead. | Когда вы увидели, как Бенджамин ныряет, его уже не было в живых. |
| Since the game has already started, don't be afraid to enjoy it. | Поскольку игра уже началась, не бойтесь ею наслаждаться. |
| I've already seen you die once. | Я уже однажды видела твою смерть. |
| No, I already tried that. | Нет, я уже это пробовала. |
| You'd already been on our radar since college. | Ты уже была у нас на примете еще со времен колледжа. |
| If you're already going to die, that's where you can perceive Fuji's enigmatic beauty. | Если уже идешь умирать, там ты можешь постичь её загадочную красоту. |
| In any case, I'm half-dead already. | А, в любом случае я уже полутруп. |
| He's already known as the most evil man in England. | Он уже известен как самый злобный человек в Англии. |
| You've already chalked me up for dead. | Вы меня уже пометили мелом, как покойника. |
| 00 in the morning and he's already drunk. | 12 часов дня и он уже пьян. |