Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
In his bedside table, which means the police already have it. В его прикроватной тумбочке, что означает, что полиция уже до них добралась.
Well, Anthony already graduated from college, so he spent his. Энтони уже закончил колледж, так что его деньги уже потрачены.
In essence, he's already dead. По сути, он уже мёртв.
Actually, the music had stopped already when he said that. Ќа самом деле, когда он это говорил, музыка уже остановилась.
Thanks, I've already ordered. Спасибо, я уже сдёлал заказ.
And of course the foetus Turner is already on his way. Конечно, есть угроза для плода, доктор Тернер уже едет.
You know, they already think I should be playing Bingo... Знаешь, они уже думают, что мне следует играть в лотерею...
But you already did that, the day you told everyone in the office about my affair with Monica. Но вы это уже проделали, когда объявили всем в офисе о моем романе с Моникой.
I've already calculated six different ways that you could have given those patrolmen the slip. Я уже нашел шесть различных способов, с помощью которых вы могли бы ускользнуть от этих патрульных.
Mind you, the police already knew who the guy was. Имейте в виду, копы уже знали, кто этот парень.
And Hudson backed your story, probably because he'd already decided to kill himself. И Хадсон поддержал вашу легенду, возможно, потому что уже решил убить себя.
Hope's already shot half the scenes. Хоуп уже снялась в половине сцен.
I think the soap already did that. Я думаю, мыло уже сделало это.
I know it's crazy, but I'm already thinking about lunch. Знаю, что это ненормально, но я уже думаю про обед.
If they can't locate him, that means he's probably already here. Если там не найдут, значит, он уже здесь.
By the time you saw Benjamin go diving, he was already dead. Когда вы увидели, как Бенджамин ныряет, его уже не было в живых.
Since the game has already started, don't be afraid to enjoy it. Поскольку игра уже началась, не бойтесь ею наслаждаться.
I've already seen you die once. Я уже однажды видела твою смерть.
No, I already tried that. Нет, я уже это пробовала.
You'd already been on our radar since college. Ты уже была у нас на примете еще со времен колледжа.
If you're already going to die, that's where you can perceive Fuji's enigmatic beauty. Если уже идешь умирать, там ты можешь постичь её загадочную красоту.
In any case, I'm half-dead already. А, в любом случае я уже полутруп.
He's already known as the most evil man in England. Он уже известен как самый злобный человек в Англии.
You've already chalked me up for dead. Вы меня уже пометили мелом, как покойника.
00 in the morning and he's already drunk. 12 часов дня и он уже пьян.