| Everyone you see is already dead. | Все, кого вы увидите, уже мертвы. |
| Maybe we already gone too far. | Может мы уже и так слишком далеко зашли. |
| Means he already skimmed his commission. | А то, что он уже выгадал себе навар. |
| You already have a shrunken head. | Да у тебя и так уже голова в морщинах. |
| Princeton PD has already forced Wilson to shut down. | Полицейский департамент Принстона уже и так вынудил Уилсона закрыть свою практику. |
| No more than you already have. | Не больше, чем вы это уже сделали. |
| You already got the 12 hybrids I need. | У тебя уже есть 12 гибридов, которые мне нужны. |
| Bullocks, you already knew that. | Да ладно, вы ведь это уже знали. |
| That way we can already create some publicity. | Таким образом, мы могли бы уже дать предварительную рекламу. |
| Men never crave what they already have. | Мужчины никогда не желают того, что у них уже есть. |
| Kate and Morgan already went when we couldn't find you. | Кейт и Морган уже отправились туда, когда нам не удалось найти тебя. |
| The Paris police were already there. | Парижская полиция уже была там, когда мы прибыли. |
| Especially because I have one already. | Особенно учитывая, что она у меня уже есть. |
| Enough people have played with my brain already. | С меня хватит тех, кто уже поразвлекся с моими мозгами. |
| Davros already has several prototype Daleks ready for action. | Даврос уже имеет несколько опытных образцов Далеков, готовых к действию. |
| Comments like already thinks that you don't care. | Такие примечания... он уже и так думает, что тебе все равно. |
| I thought you guys already probably heard. | Я думала, вы, ребята, уже наверное слышали. |
| I already testified that I didn't know Cindy was pregnant. | Я уже свидетельствовал о том, что я не знал о беременности Синди. |
| If Walt wasn't already dead. | Если бы Уолт не был уже мертв к тому времени. |
| Tell him I already got two grandmas. | Да. Передайте ему, у меня уже есть две бабушки. |
| Sounds like you already boned me with my Captain. | Звучит так, что вы уже всё выяснили с моим капитаном. |
| You were on it because I miss you already. | Ты был на нем потому что я уже скучаю по тебе. |
| Besides, he probably already got it. | Тем более, он уже, скорее всего, сам понял. |
| You've already lied too much. | Ты уже и так наврал с три короба. |
| He was already dead with all his scheming. | Он все равно уже был мертв со всеми своими интригами. |