Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
Those transplanted before that date were already Zairians. Лица, переселившиеся до этой даты, уже считались заирцами.
We have already scored significant gains in agricultural improvement. Мы уже добились значительных результатов в деле улучшения состояния сельского хозяйства.
Many others would already be aware of their rights. Многие другие задержанные, как правило, уже знают о своих правах.
Some countries implemented ICD-10 already in 1994. Некоторые страны приступили к внедрению МКБ-10 уже в 1994 году.
Such unilateral measures by the United States have already assumed dangerous dimensions. Такие меры, применяемые Соединенными Штатами в одностороннем порядке, уже приобрели весьма опасный размах.
The speaker emphasized that much information on indicators already existed. Оратор подчеркнул, что уже имеется большой объем информации относительно этих показателей.
States should fully develop the potential of relevant bodies already foreseen in their constitutions or legislation. Государства должны помогать соответствующим органам, которые уже намечено создать по их конституции или законодательству, в полной мере развить их потенциал.
Most developed country Parties have already developed and adopted such strategies. Большинство Сторон, являющихся развитыми странами, уже разработало и утвердило такие стратегии.
Sections already included in the E road network are underlined. Участки, которые уже входят в сеть дорог категории Е, выделены подчеркиванием.
New plants already implemented this "chemical factory" from the beginning. В новых установках с самого начала их функционирования уже было предусмотрено оборудование по химической очистке.
Norway has already adopted a gender-sensitive strategy for its environmental assistance programmes. Норвегия уже утвердила стратегию, учитывающую гендерные аспекты, для своих программ содействия охране окружающей среды.
Success is more likely when inflation is already low or declining. Успех более вероятен в тех случаях, когда инфляция уже невысока или сокращается.
These pledges have already been honoured through full disbursement. Эти обязательства уже выполнены, и указанные средства внесены в полном объеме.
But they already did, twice. Но они это уже сделали, причем дважды.
He noted that fund-raising through the Web was already producing results. Он отметил, что мобилизация денежных средств с использованием электронных каналов уже приносит свои результаты.
In countries where they already exist, technology transfer centres could undertake these functions. Эти функции могли бы осуществляться центрами по передаче технологии в тех странах, где они уже созданы.
This was particularly true for sites that were already nitrogen enriched. Это, в частности, характерно для участков, где содержание азота уже находится на высоком уровне.
The ideas outlined below go beyond co-ordination practices already in place. Указываемые ниже соображения выходят за рамки координационной практики, уже существующей в настоящее время.
Programme countries had stated that UNDP was producing results already. Страны, в которых осуществляются программы, заявили, что ПРООН уже добилась результатов.
She observed that UNFPA had already undertaken contraceptive requirement studies in Kazakhstan and Uzbekistan. Она заметила, что ЮНФПА уже начал изучать требования к противозачаточным средствам, предъявляемые в Казахстане и Узбекистане.
Some ministries had already responded positively. Ряд министерств уже позитивно откликнулись на эту инициативу.
We took steps to augment our already robust export controls. Мы приняли меры по ужесточению нашего и без того уже строгого экспортного контроля.
Conference rooms for clients and lawyers are already under construction. Уже ведутся строительные работы по оборудованию комнат для встреч клиентов с адвокатами.
Civil and criminal responsibilities of minors have already been explained. В настоящем докладе уже обсуждались вопросы, касающиеся гражданской и уголовной ответственности несовершеннолетних.
Moreover, approximately 40 delegations have already committed to sponsor. Кроме того, примерно 40 делегаций уже заявили о своей готовности присоединиться к числу его авторов.