Nevertheless, he was killed by opponents already in 1030. |
Тем не менее, он был убит противниками уже в 1030 году. |
Others who had already participated at least once. |
Те, которые уже участвовали в мистерии, по крайней мере однажды. |
Many European economies are already slowing, with some entering recession. |
Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия. |
Our Erasure friends were already there. |
Около клуба уже тусовались наши друзья - фанаты Erasure. |
It comes very soon and some people already started preparing Christmas gifts. |
До встречи Рождества осталось совсем немного, и поэтому некоторые уже начали готовить рождественские подарки. |
Several ideas proposed by stakeholders during the meeting are already under development. |
Некоторые идеи, предложенные заинтересованными сторонами в ходе встречи, уже находятся на стадии разработки. |
Executive Search business involves enticing people who already have clear career positioning. |
А бизнес Executive Search связан с переманиванием человека, который уже имеет четкое карьерное позиционирование. |
Restaurants are usually very busy already popular terms. |
Рестораны, как правило, очень заняты уже популярных терминов. |
Cannot release XmlWriter because it was already released. |
Невозможно освободить XmlWriter, так как этот модуль уже был освобожден. |
Finishes already selected are highlighted in blue. |
Виды послепечатной подготовки уже выбраны и выделены синим цветом. |
It would taint an already salacious... |
Это бросит еще большую тень на уже непристойный... |
Mission was already accomplished in The Flash: Rebirth. |
Миссия уже была выполнена в серии «Флэш: Возрождение» (англ. The Flash: Rebirth). |
This already ensures a certain traceability. |
Эти меры уже сейчас обеспечивают определенные возможности для отслеживания происхождения продукции. |
Each Kyivstar subscriber already can appreciate EDGE advantages. |
Любой абонент компании «Киевстар» уже сегодня может оценить преимущества EDGE. |
Oil pollution threatens species with restricted ranges or already depressed populations. |
Загрязнение нефтью в основном угрожает видам с ограниченным ареалом и уже ослабшим популяциям. |
I thought you'd probably already gone home. |
Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой. |
I thought we talked about this already. |
Я думал, что мы об этом уже говорили. |
Paul Peters and Matt the travel guy are already gone. |
Пол Питерс и Мэтт, парень из отдела путешествий, уже ушли. |
Ma'am, I already said it was not indigenous. |
Мэм, я уже говорила, это не была местная фауна. |
I already have your confession on our little camera here. |
У меня уже есть ваше признание, записанное вот этой нашей маленькой камерой. |
It chose beautification programs that are already improving our shopping districts. |
Он выбрал программы по обустройству, которые уже приносят плоды в наших торговых кварталах. |
It's already loaded with chocolate chips. |
Нет. Они уже и так с шоколадной крошкой. |
I think we did already, twice. |
Я думаю, что мы сделали это уже дважды. |
The kiss penetrated to his heart that was already ice. |
Ее поцелуй проник ему прямо в сердце, которое уже было ледяным. |
Maybe he already went to bed. |
Может быть, он уже готовиться ко сну. |