| Nevertheless, he was killed by opponents already in 1030. | Тем не менее, он был убит противниками уже в 1030 году. |
| Others who had already participated at least once. | Те, которые уже участвовали в мистерии, по крайней мере однажды. |
| Many European economies are already slowing, with some entering recession. | Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия. |
| Our Erasure friends were already there. | Около клуба уже тусовались наши друзья - фанаты Erasure. |
| It comes very soon and some people already started preparing Christmas gifts. | До встречи Рождества осталось совсем немного, и поэтому некоторые уже начали готовить рождественские подарки. |
| Several ideas proposed by stakeholders during the meeting are already under development. | Некоторые идеи, предложенные заинтересованными сторонами в ходе встречи, уже находятся на стадии разработки. |
| Executive Search business involves enticing people who already have clear career positioning. | А бизнес Executive Search связан с переманиванием человека, который уже имеет четкое карьерное позиционирование. |
| Restaurants are usually very busy already popular terms. | Рестораны, как правило, очень заняты уже популярных терминов. |
| Cannot release XmlWriter because it was already released. | Невозможно освободить XmlWriter, так как этот модуль уже был освобожден. |
| Finishes already selected are highlighted in blue. | Виды послепечатной подготовки уже выбраны и выделены синим цветом. |
| It would taint an already salacious... | Это бросит еще большую тень на уже непристойный... |
| Mission was already accomplished in The Flash: Rebirth. | Миссия уже была выполнена в серии «Флэш: Возрождение» (англ. The Flash: Rebirth). |
| This already ensures a certain traceability. | Эти меры уже сейчас обеспечивают определенные возможности для отслеживания происхождения продукции. |
| Each Kyivstar subscriber already can appreciate EDGE advantages. | Любой абонент компании «Киевстар» уже сегодня может оценить преимущества EDGE. |
| Oil pollution threatens species with restricted ranges or already depressed populations. | Загрязнение нефтью в основном угрожает видам с ограниченным ареалом и уже ослабшим популяциям. |
| I thought you'd probably already gone home. | Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой. |
| I thought we talked about this already. | Я думал, что мы об этом уже говорили. |
| Paul Peters and Matt the travel guy are already gone. | Пол Питерс и Мэтт, парень из отдела путешествий, уже ушли. |
| Ma'am, I already said it was not indigenous. | Мэм, я уже говорила, это не была местная фауна. |
| I already have your confession on our little camera here. | У меня уже есть ваше признание, записанное вот этой нашей маленькой камерой. |
| It chose beautification programs that are already improving our shopping districts. | Он выбрал программы по обустройству, которые уже приносят плоды в наших торговых кварталах. |
| It's already loaded with chocolate chips. | Нет. Они уже и так с шоколадной крошкой. |
| I think we did already, twice. | Я думаю, что мы сделали это уже дважды. |
| The kiss penetrated to his heart that was already ice. | Ее поцелуй проник ему прямо в сердце, которое уже было ледяным. |
| Maybe he already went to bed. | Может быть, он уже готовиться ко сну. |