Примеры в контексте "Already - Уже"

Примеры: Already - Уже
Except Jamie, whose we've already got on file. Кроме Джейми, у нас уже есть его отпечатки в деле.
You'd already left me and you didn't contribute towards the ticket. Ты уже ушел от меня, и ты не делал вклада в билет.
Looks to me like he's already had that and more. По-моему, он уже получил своё и даже больше.
The victim was already in a wheelchair. Пациент уже был в инвалидной коляске.
He's already cured mom once, and-and he is family. Он уже лечил маму, и он наша семья.
Well, I am already in the tux. Ну что ж, раз уж я уже в смокинге...
Look, I've already paged bailey, and he's not cardio. Слушай, я уже вызвал Бейли, и это не кардио.
I already had someone created in my image. У меня уже есть наследник подобный мне во всём.
We've already increased the pressure to 20 psi. Мы уже повысили давление до 20 пси.
I know I was already married... Я знаю, что уже была замужем...
They already rounded up some poor suspect. Они уже замели одного несчастного подозреваемого.
I believe you've already met Prince Trystane. Полагаю, с Принцем Тристаном вы уже знакомы.
You've already given us too much. Вы и так уже дали нам слишком много.
The train with the women has already left Plaszow... and will be arriving here very shortly. Поезд с женщинами уже покинул Платов... и прибудет сюда через некоторое время.
I'm already 49 years old, so I'm doing this to commemorate my 40s. Мне уже 49, и я решила таким образом отметить свой сорокалетний период.
She must already be in the subway. Она, видимо, уже в метро.
I've already started my coping process. Я уже начала свой процесс примирения.
Well, we've already lost Bobby. Ну, Бобби мы уже потеряли.
I'm already starting to miss it. Мне уже начинает этого не хватать.
That means I'm already on the outside looking in. Это значит, что я уже привык к косым взглядам.
So maybe he was already dead when they put him in the car. Возможно, он был уже мертв, когда его посадили в машину.
You and Nasim were already in a relationship. Вы уже были в отношениях с Насим.
There's no discussion if you've already decided what's right. Как можно разговаривать, если вы уже все решили.
Started telling me he already had a wife and a kid and calling me all kinds of names. Стал говорить, что у него уже есть жена и ребёнок, обзывать меня всякими словами.
You know, Abby's already called me twice. Вы знаете, Эбби уже звонила мне дважды.