| Except Jamie, whose we've already got on file. | Кроме Джейми, у нас уже есть его отпечатки в деле. |
| You'd already left me and you didn't contribute towards the ticket. | Ты уже ушел от меня, и ты не делал вклада в билет. |
| Looks to me like he's already had that and more. | По-моему, он уже получил своё и даже больше. |
| The victim was already in a wheelchair. | Пациент уже был в инвалидной коляске. |
| He's already cured mom once, and-and he is family. | Он уже лечил маму, и он наша семья. |
| Well, I am already in the tux. | Ну что ж, раз уж я уже в смокинге... |
| Look, I've already paged bailey, and he's not cardio. | Слушай, я уже вызвал Бейли, и это не кардио. |
| I already had someone created in my image. | У меня уже есть наследник подобный мне во всём. |
| We've already increased the pressure to 20 psi. | Мы уже повысили давление до 20 пси. |
| I know I was already married... | Я знаю, что уже была замужем... |
| They already rounded up some poor suspect. | Они уже замели одного несчастного подозреваемого. |
| I believe you've already met Prince Trystane. | Полагаю, с Принцем Тристаном вы уже знакомы. |
| You've already given us too much. | Вы и так уже дали нам слишком много. |
| The train with the women has already left Plaszow... and will be arriving here very shortly. | Поезд с женщинами уже покинул Платов... и прибудет сюда через некоторое время. |
| I'm already 49 years old, so I'm doing this to commemorate my 40s. | Мне уже 49, и я решила таким образом отметить свой сорокалетний период. |
| She must already be in the subway. | Она, видимо, уже в метро. |
| I've already started my coping process. | Я уже начала свой процесс примирения. |
| Well, we've already lost Bobby. | Ну, Бобби мы уже потеряли. |
| I'm already starting to miss it. | Мне уже начинает этого не хватать. |
| That means I'm already on the outside looking in. | Это значит, что я уже привык к косым взглядам. |
| So maybe he was already dead when they put him in the car. | Возможно, он был уже мертв, когда его посадили в машину. |
| You and Nasim were already in a relationship. | Вы уже были в отношениях с Насим. |
| There's no discussion if you've already decided what's right. | Как можно разговаривать, если вы уже все решили. |
| Started telling me he already had a wife and a kid and calling me all kinds of names. | Стал говорить, что у него уже есть жена и ребёнок, обзывать меня всякими словами. |
| You know, Abby's already called me twice. | Вы знаете, Эбби уже звонила мне дважды. |