He already signed the deed over to you. |
Он уже подписал против тебя бумаги. |
Miles, we got 70% of our troops already committed to the Southern border. |
Майлз, 70 % наших войск уже стянуты к Южной границе. |
Billy already got us another gig, so I think... |
У Билли уже есть еще одна халтурка для нас. |
Are you behaving already, as queen? |
Ты уже, стала вести себя как царица? |
Someone already came here, both of us. |
Мы с тобой сюда уже приезжали. |
But you already helped me by not turning me away. |
Но вы мне уже помогли тем, что не прогнали. |
In any case I'm already here. |
А ведь я сюда уже заходила. |
And 10 minutes later she was already open. |
А 10 минут спустя она уже была открыта. |
When I came to, it was already around a lot of people. |
Когда я пришёл в себя, вокруг уже было много людей. |
Is a kind of. Paraphrase threads I already showed you the other day. |
Это своего рода... парафраз темы, которую я вам уже показывал позавчера. |
I've already given Capucine 1,000 pounds. |
Я уже дал капуцину тысячу фунтов. |
I've already read all that in your newspaper. |
Это я уже читал в вашей газете. |
I've already booked my seat in advance. |
Я уже забронировал себе местечко заранее. |
Gus has already filled me in, so there's really no need. |
Гас уже всё сообщил мне, так что нет никакой надобности. |
I'm afraid that ship already sailed. |
Боюсь, эта лодка уже уплыла. |
And I realize that, in my dirty old soul, I'm already jealous of Elliott. |
И я понимаю, что в моей грязной старой душе уже ревную к Эллиоту. |
We're already going to get married and fly away to Mexico in a week. |
Мы уже собираемся пожениться и сбежать в Мексику на недельку. |
We repaired the cable already 10 times, but still no connection. |
Мы чинили кабель уже 10 раз, но все равно связи нет. |
He's only our backer and we've already got the money. |
Он всего лишь спосор, а деньги мы уже получили. |
Please, I've already bought this for you. |
Пожалуйста. Я же уже купил это для тебя. |
He's armed and dangerous and he's already killed 4 victims. |
Он вооружен и опасен, и уже убил четверых. |
GRANGER: I already got this covered, Agent Callen. |
У меня уже все схвачено, агент Каллен. |
Hell, I've already created the perfect legend. |
Черт, я уже создал отличную легенду. |
And we already have some very special requests. |
И у нас уже есть несколько особых пожеланий. |
I already have a sensitive case. |
У меня уже есть деликатное дело. |